ABBA — The Name Of The Game songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Name Of The Game" van ABBA.

Songteksten

I’ve seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I’m getting more open-hearted
I was an impossible case
No-one ever could reach me But I think I can see in your face
There’s a lot you can teach me So I wanna know.
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
The name of the game
I have no friends, no-one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me So I wanna know.
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
Oh yes I wanna know.
The name of the game (I was an impossible case)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face)
(That it means a lot)
What’s the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice)
(But it means a lot)
What’s the name of the game? (I was an impossible case)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face)
(That it means a lot)
(fade)

Songtekstvertaling

Ik heb je twee keer gezien, in korte tijd.
Nog maar een week sinds we begonnen.
Het lijkt mij, voor elke keer
Ik word opener.
Ik was een onmogelijke zaak.
Niemand kon me bereiken, maar ik denk dat ik je gezicht kan zien.
Je kunt me veel leren, dus Ik wil het weten.
Hoe heet het spel?
Zegt het je iets?
Hoe heet het spel?
Kun je het voelen zoals ik het voel?
Zeg het alsjeblieft, want ik moet het weten.
Ik ben een verlegen kind, begin te groeien
En je laat me praten.
En je laat me voelen
And you make me show
Wat ik probeer te verbergen
Als ik je vertrouw, stel je me dan teleur?
Zou je me uitlachen als ik zei dat ik om je geef?
Zou jij hetzelfde voelen?
Ik wil het weten.
De naam van het spel
Ik heb geen vrienden, niemand om te zien.
En ik ben nooit uitgenodigd.
Nu ben ik hier en praat ik met jou.
Geen wonder dat ik opgewonden raak.
Je glimlach en het geluid van je stem
En de manier waarop je door me heen kijkt, heb ik een gevoel, je geeft me geen keus.
Maar het betekent veel voor me, dus Ik wil het weten.
Hoe heet het spel? (Uw glimlach en het geluid van uw stem)
Zegt het je iets? Ik heb het gevoel dat je me geen keus geeft.)
(Maar het betekent veel)
Hoe heet het spel? (Uw glimlach en het geluid van uw stem)
Kun je het voelen zoals ik het voel?
Zeg het alsjeblieft, want ik moet het weten.
Ik ben een verlegen kind, begin te groeien
En je laat me praten.
En je laat me voelen
And you make me show
Wat ik probeer te verbergen
Als ik je vertrouw, stel je me dan teleur?
Zou je me uitlachen als ik zei dat ik om je geef?
Zou jij hetzelfde voelen?
Ik wil het weten.
Ja, Ik wil het weten.
De naam van het spel (Ik was een onmogelijke zaak)
Zegt het je iets? (Maar ik denk dat ik in je gezicht kan zien)
(Dat het veel betekent)
Hoe heet het spel? (Uw glimlach en het geluid van uw stem)
Kun je het voelen zoals ik het voel? Ik heb het gevoel dat je me geen keus geeft.)
(Maar het betekent veel)
Hoe heet het spel? (Ik was een onmogelijke zaak)
Zegt het je iets? (Maar ik denk dat ik in je gezicht kan zien)
(Dat het veel betekent)
(vervagen)

Videoclip voor het nummer The Name Of The Game (ABBA)