ABBA — Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" van ABBA.
Songteksten
Half past twelve
And I’m watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There’s not a soul out there
So one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It’s so different from the world I’m living in Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there’s nothing there to see, no one in sight
There’s not a soul out there
So one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight…
Gimme gimme gimme a man after midnight…
There’s not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme gimme gimme a man after midnight
Songtekstvertaling
Half één.
En ik kijk naar de late show in mijn flat helemaal alleen
Wat haat ik het om de avond alleen door te brengen.
Herfstwind
Buiten mijn raam blazen terwijl ik rondkijk in de kamer
En het maakt me zo depressief om de somberheid te zien
Er is niemand daarbuiten.
Dus een om mijn gebed te horen
Geef me een man na middernacht.
Wil iemand me helpen de schaduwen weg te jagen?
Geef me een man na middernacht.
Neem me mee door de duisternis naar het begin van de dag
Filmster
Vind het einde van de regenboog, met een fortuin te winnen
Het is zo anders dan de wereld waarin ik leef.
Ik open het raam en ik kijk in de nacht
Maar er is niets te zien, niemand in zicht.
Er is niemand daarbuiten.
Dus een om mijn gebed te horen
Geef me een man na middernacht.
Wil iemand me helpen de schaduwen weg te jagen?
Geef me een man na middernacht.
Neem me mee door de duisternis naar het begin van de dag
Geef me een man na middernacht.…
Geef me een man na middernacht.…
Er is niemand daarbuiten.
Niemand om mijn gebed te horen
Geef me een man na middernacht.
Wil iemand me helpen de schaduwen weg te jagen?
Geef me een man na middernacht.
Neem me mee door de duisternis naar het begin van de dag
Geef me een man na middernacht.
Geef me een man na middernacht.