Aaron Neville — Such A Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Such A Night" van Aaron Neville.

Songteksten

Twas the night before Christmas all white with snow
I was lying back waiting for my baby to show
I was searching my mind for the right things to say
'Cause she had to leave the very next day
When out on the driveway I heard such a clatter
I dimmed all the lights and put on Clyde McPhatter
And she came to the doorway and she gave me a kiss
And the rest of the night went something like this…
It was a night
Oo what a night it was, it really was
Such a night
The moon was bright
Oo how bright it was, it really was
Such a night
The night was alive
With the stars above
Oo when she kissed
I had to fall in love.
Oo it was a kiss
Oo what a kiss it was, it really was
Such a kiss
How she could kiss!
Oo what a kiss it was, it really was
Such a kiss
Just the thought of her lips sets me afire
I reminisce, I’m filled with desire.
And I gave my heart to her in sweet surrender (doo wah, doo wah)
Oh how I remember! (doo wah, doo wah)
I’ll always remember…(doo wah, doo wah)
Oo that night
Oo what a night it was, it really was
Such a night
Came the dawn
And my heart and her love and the night were gone
But I know I’ll never forget her kiss in the moonlight
Oo such a kiss
Oo such a night
And I gave my heart to her in sweet surrender (doo wah, doo wah)
Oh how I remember! (doo wah, doo wah)
I’ll always remember (doo wah, doo wah)
Oo that night
Oo what a night it was, it really was
Such a night
Came the dawn
And my heart and her love and the night were gone
But I know I’ll never forget her kiss in the moonlight
Oo such a kiss
Oo such a night
Well it’s now Christmas morning And my baby’s gone
So I light up the tree And turn the radio on I sit down in my chair And let out a sigh
I sang Away in a Manager and Angels on High
Now my family and friends will soon knock on my door
So I’ll say Merry CHristmas to you and to yours
May your days be cheerful and your burdens be light
Oh but mostly I wish everyone Such a Night
Now she’s gone, gone, gone
Yeah she’s gone, gone, gone
And the dawn, dawn, dawn
And the night was gone
And my heart was gone
And her love was gone
And before the dawn
Oh oh oh
Such a night!

Songtekstvertaling

Het was de nacht voor Kerstmis helemaal wit met sneeuw
Ik lag te wachten tot mijn baby kwam.
Ik zocht naar de juiste dingen om te zeggen.
Want ze moest de volgende dag vertrekken.
Op de oprit hoorde ik zo ' n gekletter.
Ik heb alle lichten gedempt en Clyde McPhatter aangedaan.
En ze kwam naar de deuropening en ze gaf me een kus
En de rest van de nacht ging ongeveer zo…
Het was een nacht.
Wat een nacht, het was echt
Wat een nacht.
De maan was helder
Hoe helder het was, het was echt
Wat een nacht.
De nacht leefde
Met de sterren boven
Oo when she kissed
Ik moest verliefd worden.
Het was een kus.
Wat een kus was het, het was echt
Wat een kus.
Hoe ze kon kussen!
Wat een kus was het, het was echt
Wat een kus.
Alleen de gedachte aan haar lippen doet me in brand steken
Ik haal herinneringen op, Ik ben vervuld van verlangen.
En ik gaf mijn hart aan haar in Sweet surrender (doo wah, doo wah)
Oh hoe ik het me herinner! (doo wah, doo wah)
Ik zal altijd onthouden...)
Oo die nacht
Wat een nacht, het was echt
Wat een nacht.
Kwam de dageraad
En mijn hart en haar liefde en de nacht waren weg
Maar ik weet dat ik haar kus in het maanlicht nooit zal vergeten.
Wat een kus.
Wat een nacht.
En ik gaf mijn hart aan haar in Sweet surrender (doo wah, doo wah)
Oh hoe ik het me herinner! (doo wah, doo wah)
Ik zal altijd onthouden (doo wah, doo wah)
Oo die nacht
Wat een nacht, het was echt
Wat een nacht.
Kwam de dageraad
En mijn hart en haar liefde en de nacht waren weg
Maar ik weet dat ik haar kus in het maanlicht nooit zal vergeten.
Wat een kus.
Wat een nacht.
Het is nu kerstochtend en mijn baby is weg.
Dus ik steek de boom aan en zet de radio aan Ik ga in mijn stoel zitten en laat een zucht uit
Ik zong weg in een Manager en Angels on High
Nu zullen mijn familie en vrienden binnenkort op mijn deur kloppen.
Dus Ik zeg Vrolijk Kerstfeest tegen jou en de jouwe.
Moge uw dagen vrolijk zijn en uw lasten licht zijn
Maar meestal wens ik iedereen zo ' n avond toe.
Nu is ze weg, weg, weg
Ja, ze is weg, weg, weg.
Bij de Dageraad, De Dageraad, De Dageraad.
En de nacht was voorbij
En mijn hart was weg
En haar liefde was weg
En voor de dageraad
Oh oh oh
Wat een nacht.