Aaron Gillespie — The Fox songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Fox" van Aaron Gillespie.
Songteksten
I’ve got this letter that I wrote
It says that I ain’t coming home
You know that I’m just bluffing though
I’ve been full of shit for years
I’ve got this secret no one knows
My dirty heart it just can’t show
I want to scream it out and let the world know
How dark it really is And you cut me You cut me to the core
And you hurt me But I keep on begging for more
Then you lied to me Your words like arrows in my heart
It wasn’t God that was trying to teach me It was the devil tearing me apart
I built a house, put up a fence
But the fox, it found a way in As he was digging at the bottom
He caught your eye
As I walked out on the porch
I pulled out my old .44
Right before I pulled the trigger
I just stopped, there was more
Oh, you cut me You cut me to the core
And you hurt me But I keep on begging for more
Then you lied to me Your words like arrows in my heart
It wasn’t God that was trying to teach me It was the devil tearing me apart
Apart, apart, apart
You cut me You cut me to the core
You hurt me Why the hell do I keep begging for me Then you lied to me Your words like arrows in my heart
It wasn’t God that was trying to teach me It was the devil tearing me apart
Songtekstvertaling
Ik heb een brief die ik schreef.
Er staat dat ik niet naar huis kom.
Je weet dat ik gewoon bluf.
Ik zit al jaren vol onzin.
Ik heb een geheim dat niemand weet.
Mijn vuile hart kan het gewoon niet laten zien
Ik wil het uitschreeuwen en de wereld laten weten
Hoe donker het echt is en je sneed me tot in de kern.
En je doet me pijn, maar ik blijf smeken om meer.
Toen loog je tegen me. je woorden als pijlen in mijn hart.
Het was niet God die me probeerde te leren het was de duivel die me verscheurde
Ik heb een huis gebouwd, een hek neergezet.
Maar de vos, het vond een weg naar binnen toen hij aan het graven was op de bodem
Hij viel je op.
Toen ik naar buiten liep op de veranda
Ik heb mijn oude eruit gehaald .44
Vlak voordat ik de trekker overhaalde.
Ik stopte gewoon, er was meer
Oh, Je hebt me gesneden je hebt me tot in de kern gesneden
En je doet me pijn, maar ik blijf smeken om meer.
Toen loog je tegen me. je woorden als pijlen in mijn hart.
Het was niet God die me probeerde te leren het was de duivel die me verscheurde
Apart, apart, apart
Je sneed me, je sneed me tot in de kern.
Je doet me pijn, waarom blijf ik voor me smeken, dan lieg je tegen me, je woorden als pijlen in mijn hart.
Het was niet God die me probeerde te leren het was de duivel die me verscheurde