A Weather — Third of Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Third of Life" van A Weather.

Songteksten

No matter when I lie down, the day always has the same length
I try to wake with the dawn, but still the dark comes just as fast
and the small birds make cute shadows on the white water?, and the brick wall,
and the wood shed.
It smells like a gym when you sleep under the bedspread and you won’t know
until you leave and come back in again.
If I’m gonna make it across,
I only wanna swim once.
I’ll be a dolphin and turn to excited to land
and I’m learning shit on the way
and I won’t til it’s over and no way to tell anyone anyway
No matter how I lie down, the pillow always makes the same crease.
I try to move it around and sleep so hair won’t get out of place.
If the routines will fail, I worry that I will fail as well.
It’s a gigantic arc??, that breathes the sunlight to the trees arms?
It’s a shame that you can’t go back to where you left off like an old tape in a tape deck.
It feels like a sauna when you have the heat up and the goose down and the
sunlight on the window ledge.
If I’m gonna make it across,
I only wanna swim once.
I’ll be a dolphin and turn to excited to land
I hope at the end of the day
I’ll have the courage and something important and comforting to say.
Oh my word, is it enough?
All my words, are they enough?
and I hope that they’re enough.
and I hope I’ve done enough.
Take a breath and brush it off.
Brush your teeth and sort your socks.
Sort of lean against the rock,
If the rocking chair won’t stop.
Oh my God, I’m giving up.
Oh my eggs in different cups.
Oh my fears were not for naught,
Oh my ears have heard a lot.
Hey don’t sweat, the little stuff.
There but for, the grace of us.
Do you leave the one who touched?
You’ve touched me and that’s enough.
There you go, I’m cheering up.
??? Tied to a truck.
And I thought I was hot stuff.
But it’s just that I was burning up.
Oh my word, is it enough?
(Take a breath and brush it off.)
All my words, are they enough?
(Brush your teeth and sort your socks.)
and I hope that they’re enough.
(Sort of lean against the rock,)
and I hope I’ve done enough.
(If the rocking chair won’t stop.)
Oh my God, I’m giving up.
(Hey don’t sweat, the little stuff.)
Oh my eggs in different cups.
(There but for, the grace of us.)
Oh my fears were not for naught,
(Do you leave the one who touched?)
Oh my ears have heard a lot.
(You've touched me and that’s enough.)

Songtekstvertaling

Het maakt niet uit wanneer ik ga liggen, de dag heeft altijd dezelfde lengte
Ik probeer wakker te worden met de dageraad, maar toch komt het donker net zo snel
en de kleine vogels maken leuke schaduwen op het witte water? en de stenen muur,
en de houtschuur.
Het ruikt naar een sportschool als je onder de sprei slaapt en je zult het niet weten
tot je weer naar binnen gaat.
Als ik het ga halen,
Ik wil maar één keer zwemmen.
Ik zal een dolfijn zijn en me wenden tot opgewonden om te landen
en ik leer onderweg dingen.
en dat doe ik niet tot het voorbij is en niemand het kan vertellen.
Hoe ik ook ga liggen, het kussen maakt altijd dezelfde vouw.
Ik probeer het te verplaatsen en te slapen zodat het haar niet op zijn plaats komt.
Als de routines falen, ben ik bang dat ik ook zal falen.
Het is een gigantische boog?? die het zonlicht in de armen van de bomen ademt?
Het is jammer dat je niet terug kunt naar waar je gebleven bent als een oude tape in een cassettedeck.
Het voelt als een sauna als je de verwarming omhoog hebt en de ganzendrank en de
zonlicht op de vensterbank.
Als ik het ga halen,
Ik wil maar één keer zwemmen.
Ik zal een dolfijn zijn en me wenden tot opgewonden om te landen
Ik hoop aan het eind van de dag
Ik zal de moed en iets belangrijks en troostend te zeggen hebben.
Is het genoeg?
Al mijn woorden, zijn ze genoeg?
en ik hoop dat ze genoeg zijn.
en ik hoop dat ik genoeg heb gedaan.
Haal diep adem en poets het eraf.
Poets je tanden en sorteer je sokken.
Leun tegen de rots.,
Als de schommelstoel niet stopt.
Oh mijn God, Ik geef het op.
Mijn eieren in verschillende bekers.
Oh mijn angsten waren niet voor niets,
Mijn oren hebben veel gehoord.
Hé, niet zweten, de kleine dingen.
Daar, behalve voor, de genade van ons.
Laat je degene die aanraakte achter?
Je hebt me aangeraakt en dat is genoeg.
Daar ga je, ik word opgevrolijkt.
??? Vastgebonden aan een vrachtwagen.
En ik dacht dat ik lekker was.
Maar het is gewoon dat ik gloeide.
Is het genoeg?
Haal diep adem en poets het eraf.)
Al mijn woorden, zijn ze genoeg?
(Poets je tanden en sorteer je sokken.)
en ik hoop dat ze genoeg zijn.
(Een beetje leunen tegen de rots,)
en ik hoop dat ik genoeg heb gedaan.
(Als de schommelstoel niet stopt.)
Oh mijn God, Ik geef het op.
Niet zweten, de kleine dingen.)
Mijn eieren in verschillende bekers.
(Daar behalve voor, de genade van ons.)
Oh mijn angsten waren niet voor niets,
Laat je degene die aanraakte achter?)
Mijn oren hebben veel gehoord.
Je hebt me aangeraakt en dat is genoeg.)