A Weather — Lay Me Down songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lay Me Down" van A Weather.
Songteksten
Your umbrella,
is fighting hard against the strong gale,
Blowing off of the Atlantic,
shuddering around your
brown hair.
It’s courageous, when it’s spokes start bending,
trying not to go inside out,
trying just to do it’s duty,
to keep your hair dry and your shoulders.
And you can see a lot of great, alive things
and know it means, something much more, than being alive.
And you can see one girl hurt three people,
in a half a week,
and forgive her.
You can find the strength, to let her sleep here.
It’s nothing doing, I’ve been much worse.
I’ve mated ice cubes down my shirt.
And then a warm fear (?), to dry the puddle on my belly.
I have no problems,
I have no right to be so tired.
I slept all night and I’m exhausted.
Did you have to be so strong?
Did, you have to be, so strong?
(Did you have to be so strong?)
And Jesus, just between you and me,
I’m sick from the pressure box,
and faces, I thought I’d forgot,
If you could help me, that would mean a lot.
Tucking back your hair.
Right behind your ear.
Like it belongs there.
Like it should live there.
Like it has a home there.
To keep out of your face.
To keep it out of your sight.
Lay,
lay me down, like a stone.
Raise me,
and raise me up, like new breath.
Lay,
lay me down, like a stone.
Raise me up
(raise me up)
like new bread.
And it’s no fun, standing here like a snowman,
trapped inside a cloudy snow-globe,
waiting for someone to shake me.
And I can’t sleep,
when I know I’m gonna wake up,
it’s better not to know about stuff
waiting for you in the morning.
So, I push my hands under the mattress,
like I’m searching for, something secret
that I’ve hidden there.
Why should we rely so much on new things, to replace the old,
and strong light from the giant hand
that warmed us, as we went to sleep?
Tucking back your hair,
right behind your ear.
Like it belongs there.
Like it should live there.
Like it has a home there.
To keep it out of your view.
To keep it out of your sight.
Lay,
lay me down, like a stone.
Raise me up,
(raise me up) like new breath.
Lay,
lay me down, like a stone.
Raise me up,
(raise me up)
like new bread.
Songtekstvertaling
Je paraplu.,
vecht hard tegen de sterke storm,
Het afblazen van de Atlantische Oceaan,
huiverend rond je
bruin haar.
Het is moedig, als het spaken zijn begint te buigen,
ik probeer niet binnenstebuiten te gaan.,
het is je plicht om het te doen.,
om je haar droog te houden en je schouders.
En je kunt veel geweldige, levende dingen zien.
en weet dat het veel meer betekent dan levend zijn.
En je ziet een meisje drie mensen pijn doen.,
over een halve week.,
en vergeef haar.
Je kunt de kracht vinden om haar hier te laten slapen.
Het is niets, Ik ben veel erger geweest.
Ik heb ijsblokjes in mijn shirt geplakt.
En dan een warme angst?), om de plas op mijn buik te drogen.
Ik heb geen problemen.,
Ik heb het recht niet om zo moe te zijn.
Ik heb de hele nacht geslapen en ik ben uitgeput.
Moest je zo sterk zijn?
Moest je zo sterk zijn?
Moest je zo sterk zijn?)
En Jezus, even tussen ons.,
Ik ben ziek van de drukdoos.,
en gezichten, ik dacht dat ik het vergeten was.,
Als je me zou kunnen helpen, zou dat veel betekenen.
Ik stop je haar terug.
Vlak achter je oor.
Alsof het daar hoort.
Alsof het daar zou moeten wonen.
Alsof het daar een thuis heeft.
Om uit je gezicht te blijven.
Om het uit je zicht te houden.
Leggen,
leg me neer, als een steen.
Verhoog me,
en me op te voeden, als een nieuwe adem.
Leggen,
leg me neer, als een steen.
Til me op.
(hef me op)
zoals nieuw brood.
En het is niet leuk om hier te staan als een sneeuwpop.,
gevangen in een bewolkte sneeuwbol,
wachtend tot iemand me schudde.
En ik kan niet slapen.,
als ik weet dat ik wakker word,
het is beter om niets te weten.
ik wacht morgenochtend op je.
Dus ik duw mijn handen onder het matras.,
alsof ik op zoek ben naar iets geheims.
dat heb ik daar verstopt.
Waarom zouden we zoveel vertrouwen op nieuwe dingen, om de oude te vervangen,
en sterk licht van de gigantische hand
dat verwarmde ons, toen we gingen slapen?
Ik stop je haar terug.,
vlak achter je oor.
Alsof het daar hoort.
Alsof het daar zou moeten wonen.
Alsof het daar een thuis heeft.
Om het uit je zicht te houden.
Om het uit je zicht te houden.
Leggen,
leg me neer, als een steen.
Til me op.,
als een nieuwe adem.
Leggen,
leg me neer, als een steen.
Til me op.,
(hef me op)
zoals nieuw brood.