A Weather — Happiness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Happiness" van A Weather.
Songteksten
Happiness is only real when you share it.
Snow that thickens with the trees, and how they wear it.
Clambering up from my bed in a blanket.
How I find you shivering at the heathens.
with a thin light leaning on,
all the awning you have done.
It’s a grey snow, and grey swans.
It’s an orange while at dawn.
It’s not the weight that brings you down, it’s how you carry it.
I had to change it,
I had to change it.
Now the dreams can stay with you, through the morning.
Covering the way she looks, at the orphan.
While the girls will smoke, the lake is reflecting,
all the copper leaves.
Spinning like a set, of keys.
The wind was jingling.
And saying, «Come on girl, it’s time, to go for a ride.
Girl, it’s time, to go for a ride,
Girl, it’s time, to go for a ride.»
It’s a thin twig holding straw,
that the blackbirds laid upon,
for the length of the radio song,
before they shovel on.
It’s not the weight that brings you down, it’s how you carry it.
I had to change it,
I had to change it.
How I find your bobby-pins on my floor.
How I know that morning will bring more.
How I find your underwear in my dryer,
and a strand of blonde hair, on my shoulder.
Even when you’re gone.
Even when you bend, like a swan.
The wind was rustling.
All the things you leave, and says
«It's time for a ride.
Girl, it’s time, to go for a ride,
Girl, it’s time, to go for a ride,
Girl, it’s time, to go for a ride.»
Songtekstvertaling
Geluk is alleen echt als je het deelt.
Sneeuw die dikker wordt met de bomen, en hoe ze het dragen.
Klamend uit mijn bed in een deken.
Hoe ik je zie bibberen bij de heidenen.
met een dun licht dat op,
alle luifels die je hebt gedaan.
Het is een grijze sneeuw, en grijze zwanen.
Het is een sinaasappel bij zonsopgang.
Het is niet het gewicht dat je naar beneden brengt, het is hoe je het draagt.
Ik moest het veranderen.,
Ik moest het veranderen.
Nu kunnen de dromen bij jou blijven, tot de ochtend.
Hoe ze eruitziet, naar de wees.
Terwijl de meisjes zullen roken, reflecteert het meer,
al het koper gaat weg.
Draaien als een set sleutels.
De wind jingleerde.
En zeggen, " Kom op meisje, het is tijd, om een ritje te maken.
Meisje, het is tijd om een ritje te maken.,
Meisje, het is tijd om een ritje te maken.»
Het is een dun twijgje dat stro vasthoudt.,
dat de merels op,
for the length of the radio song,
voordat ze gaan scheppen.
Het is niet het gewicht dat je naar beneden brengt, het is hoe je het draagt.
Ik moest het veranderen.,
Ik moest het veranderen.
Hoe ik je haarspelden op mijn vloer vind.
Hoe ik weet dat die ochtend meer zal brengen.
Hoe ik je ondergoed in mijn droger vind,
en een blond haar op m ' n schouder.
Zelfs als je weg bent.
Zelfs als je buigt, als een zwaan.
De wind ruimde.
Alles wat je achterlaat en zegt
"Het is tijd voor een ritje.
Meisje, het is tijd om een ritje te maken.,
Meisje, het is tijd om een ritje te maken.,
Meisje, het is tijd om een ritje te maken.»