A Voice Like Rhetoric — Man, Multiplication Is Hard! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Man, Multiplication Is Hard!" van A Voice Like Rhetoric.

Songteksten

I think your forgot to stretch out that lie
It broke right into place
Take it to heart and carve it into
Your skin, I make myself ill
We know we don’t own time
It’s not the only reason relevant for 70×7
Cool those jets
They’re burning into my face
Deficiencies in empathy mean that we are dead
I burned with matches
Here’s what was left
Charred and slanted
To hit their mark
And then we went out
Out to our horses
And raced to, and raced to
The corner store where we brought much disillusion
I reminisce about the times when armor
Was my only party attire
And all my guests were arguments that hid
Behind their own masks all night
We know we don’t own time
Its not the only reason relevant for 70×7
Cool those jets
They’re burning into my face
Deficiencies in empathy mean that we are dead
You heard i burnt with
All of those matches
So how did things turn out, out, out, on your end?
And then you went bound
Out for your horses
And raced to, and raced to
The corner store where you brought much disillusion
As the night moves on it disrobes an organ and plays the only music that we
love to hate
As the night moves on it disrobes our hearts and plays the only music that we
love to hate

Songtekstvertaling

Ik denk dat je vergeten bent die leugen uit te rekken.
Het brak op zijn plaats in.
Neem het ter harte en snij het in
Jouw huid, Ik maak mezelf ziek.
We weten dat we geen tijd hebben.
Het is niet de enige reden die relevant is voor 70×7
Rustig aan met die jets.
Ze branden in mijn gezicht.
Gebrek aan empathie betekent dat we dood zijn.
Ik verbrandde met lucifers.
Dit is wat er nog over was.
Verkoold en gesluierd
Om hun doelwit te raken.
En toen gingen we uit.
Naar onze paarden.
En haastte zich naar, en haastte zich naar
De winkel op de hoek waar we veel desillusie brachten.
Ik herinner me de tijd dat pantser
Was mijn enige feestkleding
En al mijn gasten waren ruzies die verborgen waren.
Achter hun eigen maskers de hele nacht
We weten dat we geen tijd hebben.
Het is niet de enige reden die relevant is voor 70×7
Rustig aan met die jets.
Ze branden in mijn gezicht.
Gebrek aan empathie betekent dat we dood zijn.
Je hebt gehoord dat ik verbrand ben met
Al die lucifers
Hoe is het afgelopen, aan jouw kant?
En toen ging je gebonden
Uit voor uw paarden
En haastte zich naar, en haastte zich naar
De winkel op de hoek waar je veel desillusie bracht.
Als de nacht voortgaat ontdooit het een orgel en speelt de enige muziek die we
liefde om te haten
Als de nacht voortgaat ontdooit het ons hart en speelt de enige muziek die we
liefde om te haten