A Lot Like Birds — Think Dirty out Loud songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Think Dirty out Loud" van A Lot Like Birds.

Songteksten

To the fish in the sea, put your mouths on my hook.
If I’m soft, will you give me the medusa look?
Well, your dress lit the floor on fire when it touched.
So my little black book, how it shook, how it shook,
how it shook shook shook shook SHOOK!
I heard that sometimes you like to suffocate.
Cry out to me oh won’t you please.
Speak to me oh GREAT DANE WHILE I RIDE THE MAIN VEIN.
When I write about you honey, oh the ink just runs off the page.
Wow, what subject matter but by no means be FLATTERED BY THERE’S BRUISES ON
YOUR LEGS.
What a clever trick! Drop in with a bowl of cherries telling me I have to pick,
but how could you not see the locks on the door?
There’s no turning back.
You’ll get all that you wanted and more!
So pick up the rope and wear it.
If your friends want the noose, will you share it?
Ooh, baby you just don’t do me right!
Maybe we can try one more time.
Put your spine right on the dotted line.
Ring around the right posy, woesy and whimsy wire line.
That’s just about the right time to make you mine, all mine.
Time and energy all for nothing.
I should’ve listened to my intuition.
Now I’m stuck under the floorboards
but they’re splitting as you’re stripping down to Vines and melody, they surround you.
Sometimes I wonder if your trap really worked.
Are you the remedy? Sensual medicine?
If so, prep the patient for a long shot.
Lay down where you please, on your back.
La la la la.
I am the dog drooling tar on the nape of your neck.
I eat emotional wrecks and yours is the best.
You know I tried. You know I tried.
I’ve got a pocketful of dark black pickup lines
that I want to spill down the well of your throat like a pile
of ants in an alien line to see what they do.
To see what they find. Will you just let them decline?
I spiked both our drinks with a gallon of ink,
now I’m writing a novel from your insides.
We’re a spider with our limbs doing anything but walking.
A conversation with our mouths doing anything but talking.
Hey, take off the rope!
You’ve worn it and after all, it was boring.
I think I’m falling asleep.

Songtekstvertaling

Naar de vis in de zee, Zet je mond op mijn haak.
Als ik zacht ben, geef je me dan de medusa blik?
Je jurk stak de vloer in brand toen hij aanraakte.
Dus mijn kleine zwarte boek, hoe het schudde, hoe het schudde,
hoe hij schudde, schudde.
Ik hoorde dat je soms graag stikt.
Wil je alsjeblieft schreeuwen?
Spreek tot Mij o grote Deen terwijl ik de hoofdader berijd.
Als ik over je schrijf, is de inkt van de pagina verdwenen.
Wat voor onderwerp, maar wees niet gevleid door blauwe plekken.
JE BENEN.
Wat een slimme truc. Kom binnen met een kom kersen die zeggen dat ik moet kiezen.,
maar hoe kon je de sloten op de deur niet zien?
Er is geen weg terug.
Je krijgt alles wat je wilt en meer!
Pak het touw en draag het.
Als je vrienden de strop willen, wil je die dan delen?
Schatje, je doet me gewoon niet goed!
Misschien kunnen we het nog een keer proberen.
Zet je rug recht op de stippellijn.
Ring om de juiste posy, woesy en grillige draadlijn.
Dat is ongeveer het juiste moment om je van mij te maken, helemaal van mij.
Tijd en energie allemaal voor niets.
Ik had naar mijn intuïtie moeten luisteren.
Nu zit ik vast onder de vloer.
maar ze splitsen zich als je je uitkleedt naar Vines en melody, ze omringen je.
Soms vraag ik me af of je val echt werkte.
Ben jij de remedie? Sensuele medicijnen?
Als dat zo is, bereid de patiënt dan voor op een kleine kans.
Ga liggen waar je wilt, op je rug.
La la la la.
Ik ben de hond die teer kwijlt in je nek.
Ik eet emotionele wrakken en de jouwe is de beste.
Je weet dat ik het geprobeerd heb. Je weet dat ik het geprobeerd heb.
Ik heb een zak vol zwarte versiertrucs.
dat ik in de put van je keel wil morsen als een stapel
van mieren in een buitenaardse lijn om te zien wat ze doen.
Om te zien wat ze vinden. Wil je ze gewoon laten weigeren?
Ik heb onze drankjes gevuld met een liter inkt.,
nu schrijf ik een roman van binnen.
We zijn een spin met onze ledematen die alles doet behalve lopen.
Een gesprek met onze monden die alles behalve praten doen.
Hé, doe dat touw af.
Je hebt het gedragen en het was tenslotte saai.
Ik denk dat ik in slaap val.