A Lot Like Birds — Orange Time Machines Care songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Orange Time Machines Care" van A Lot Like Birds.

Songteksten

Il était une fois
When learning how to crawl became a substitute for walking
Biting my tongue a fair exchange for talking to myself
Knocking pictures off the shelf and swallowing the frames
Spilling wine to comment on the stain
I need a mind erase option, less air to the brain
If God was alive he would’ve amended us But then again no one has it as bad as I have or ever will
To the extent that if I have to finish this,
I might have to leave everything else undone
And it’s all numb anyway.
I can see our life before my eyes and it looks real
Sunrise; an easy thing to steal
I’ll drive! I’m best behind the wheel
Besides, I get confused and I’ll need you to navigate
The complicated courts and lanes that crowd this place
I swear to God the street signs change when my eyes close
They’re not the same.
They’re not the same
I get lost easily
I get lost easily
Help guide me home please
Help guide me home please
I always take the fall! Why are you always getting sick?
The complications won’t solve itself!
I always take the fall! Why are you always getting sick?
The complications won’t solve itself!
We used to sing our song and what it meant to us And it’s gone and every emotion, that all went along with it’s gone.
I shared it all with you. You said you’d love me too. So love me too.
Are you crawling away or is it time to go through?
Were we always this way or was I too fucked up to know?
I sang your favorite song. You told me it was too long.
I asked you what was wrong. The list goes on and on…

Songtekstvertaling

Il était une fois
Toen het leren hoe te kruipen werd een vervanging voor lopen
Op mijn tong bijten, een eerlijke ruil om tegen mezelf te praten.
Foto ' s van de plank halen en de frames doorslikken
Wijn morsen om commentaar te geven op de vlek
Ik heb een optie nodig om de geest te wissen, minder lucht in de hersenen.
Als God nog leefde, had hij ons veranderd. maar niemand heeft het zo erg als ik.
In de mate dat als ik dit moet afmaken,
Misschien moet ik al het andere ongedaan maken.
En het is toch allemaal gevoelloos.
Ik zie ons leven voor mijn ogen en het ziet er echt uit.
Zonsopgang; gemakkelijk te stelen
Ik rij wel. Ik ben het beste achter het stuur.
Trouwens, ik raak in de war en ik heb je nodig om te navigeren
De ingewikkelde hoven en rijstroken die deze plek bevolken.
Ik zweer bij God dat de straatborden veranderen als mijn ogen sluiten
Ze zijn niet hetzelfde.
Ze zijn niet hetzelfde.
Ik verdwaal makkelijk.
Ik verdwaal makkelijk.
Help me naar huis.
Help me naar huis.
Ik neem altijd de schuld op me! Waarom word je altijd ziek?
De complicaties lossen zichzelf niet op.
Ik neem altijd de schuld op me! Waarom word je altijd ziek?
De complicaties lossen zichzelf niet op.
We zongen ons lied en wat het voor ons betekende en het is weg en elke emotie, die er allemaal bij hoorde, is weg.
Ik heb alles met je gedeeld. Je zei dat je ook van mij zou houden. Dus hou ook van mij.
Kruip je weg of is het tijd om door te gaan?
Waren we altijd zo of was ik te gestoord om het te weten?
Ik zong je favoriete liedje. Je zei dat het te lang was.
Ik vroeg je wat er mis was. De lijst gaat maar door en door…