A. L. Lloyd — Jim Jones at Botany Bay songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jim Jones at Botany Bay" van A. L. Lloyd.

Songteksten

Oh, listen for a moment, lads, and hear me tell me tale
How o’er the sea from England’s shore I was obliged to sail
The jury says: «He's guilty, sir,» and says the judge, says he:
«For life, Jim Jones, I’m sending you across the stormy sea
And take my tip before you ship to join the iron gang
Don’t be too gay at Botany Bay or else you’ll surely hang
Or else you’ll surely hang,» says he, «and after that, Jim Jones
High upon the gallows tree the crows will pick your bones
You’ll have no chance for mischief then, remember what I say:
They’ll flog the poaching out of you down there at Botany Bay.»
The wind blew high upon the sea and the pirates come along
But the soldiers in our convict ship was nigh five hundred strong
They opened fire and somehow drove that pirate ship away
I’d rather have joined the skull-and-bones than go to Botany Bay
Now night and day the irons clang, and like poor galley-slaves
We toil and strive and when we die, we fill dishonoured graces
But by and by I’ll break me chains and to the bush I’ll go
And join the brave bushrangers there like Donahue and Co
And some dark night when everything is silent in the town
I’ll kill them tyrants one by one and shoot the floggers down
I’ll give the law a little shock, remember what I say
They’ll yet regret they sent Jim Jones in chains to Botany Bay

Songtekstvertaling

Luister even, jongens.
Hoe was de zee vanaf de kust van Engeland ik verplicht was om te varen
De jury zegt: "hij is schuldig, meneer," en zegt de rechter, zegt hij:
"Voor het leven, Jim Jones, stuur ik je over de stormachtige zee
En neem mijn fooi voordat je naar de Iron gang gaat.
Wees niet te homo in Botany Bay, anders hang je zeker op.
Anders hang je zeker, "zegt hij," en daarna, Jim Jones.
Hoog aan de galgenboom zullen de kraaien je botten plukken
Dan heb je geen kans op kattenkwaad.:
Ze zullen het stropen uit je drijven daar in Botany Bay.»
De wind blies hoog op de zee en de piraten komen langs
Maar de soldaten in ons gevangenenschip waren bijna vijfhonderd man sterk.
Ze openden het vuur en dreven dat piratenschip weg.
Ik had liever bij de schedel-en-botten gezeten dan naar Botany Bay te gaan.
Dag en nacht klampen de ijzers, en als arme kombuis-slaven
We zwoegen en streven en als we sterven, vullen we onteerde genaden.
Maar door en door zal ik mijn ketenen breken en naar de bush zal ik gaan
En sluit je aan bij de dappere bushrangers daar, zoals Donahue en Co.
En een donkere nacht als alles stil is in de stad
Ik vermoord die tirannen één voor één en schiet de floggers neer.
Ik zal de wet een kleine schok geven, onthoud wat ik zeg.
Ze zullen er nog spijt van krijgen dat ze Jim Jones in ketens naar Botany Bay hebben gestuurd.