A Hill To Die Upon — Season of the Starved Wolf songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Season of the Starved Wolf" van A Hill To Die Upon.
Songteksten
Another night brings uncertain hunger
And one more moon might satisfy that
My eyes were meant to sift through shadows
With razor teeth I ache and wait for the hunt
My eyes were meant to sift through shadows
The taste of blood sits well on the tip of my tongue
Who’s the unlucky mortal whom fate has forgotten?
Around this town, my dear, the hunt is the law
And now you answer to my jaw
What mindless cattle left their behind to come find mine?
For years we’ve fed by the moon
Haunting, awaiting the nightfall
We’ll allow you days but after dark we claim these woods
Beware the moon!
And I’ll lead these wolves, straight through the fire
Right through the belly of hell
And I’ll lead these wolves, straight through the fire
Right through the belly of hell itself
Straight through the fire, straight through the belly of hell, straight through
the fire
And I’ll lead these wolves, straight through the fire
Right through the belly of hell
And I’ll lead these wolves, straight through the fire
Right through the belly of hell itself
We are the wolves
We are the hunger
But beware the moon, we are the night
We are the wolves
We are the hunger
But beware the moon, the hunt is law
Songtekstvertaling
Een andere nacht brengt onzekere honger.
En nog een maan kan dat bevredigen.
Mijn ogen waren bedoeld om door schaduwen te zoeken.
Met scheermesentanden heb ik pijn en wacht ik op de jacht
Mijn ogen waren bedoeld om door schaduwen te zoeken.
De smaak van bloed zit goed op het puntje van mijn tong
Wie is de ongelukkige sterveling die het lot vergeten is?
In deze stad is de jacht de wet.
En nu luister je naar mijn kaak.
Welk Dom vee liet hun achter om de mijne te vinden?
Jarenlang hebben we ons gevoed door de maan.
Haunting, wachtend op de zonsondergang
We staan je dagen toe, maar als het donker is, claimen we deze bossen.
Pas op voor de maan!
En Ik zal deze wolven leiden, recht door het vuur.
Recht door de buik van de hel
En Ik zal deze wolven leiden, recht door het vuur.
Recht door de buik van de hel zelf.
Recht door het vuur, recht door de buik van de hel, recht door
brand
En Ik zal deze wolven leiden, recht door het vuur.
Recht door de buik van de hel
En Ik zal deze wolven leiden, recht door het vuur.
Recht door de buik van de hel zelf.
Wij zijn de wolven.
Wij zijn de honger
Maar pas op voor de maan, wij zijn de nacht
Wij zijn de wolven.
Wij zijn de honger
Maar pas op voor de maan, de jacht is wet