A Hill To Die Upon — Prometheus Rebound songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prometheus Rebound" van A Hill To Die Upon.

Songteksten

["Be what it is my destiny to be,
The saviour and strength of suffering man,
Or sink into the original gulf of things:
There is no agony, and no solace;
Earth can console, Heaven can torment me no more."
— Percy Shelley, Prometheus Unbound
Prometheus Unbound was the most inspiring of A Hill to Die Upon’s lyrics to write.
After reading though Shelley’s Prometheus Unbound and his notes,
it seemed necessary to write Prometheus Rebound.
The change to Rebound comes from the rejection of the popular Byronic opinion
that Prometheus is a Satanic mirror image and a symbol of rebellion against
'the gods.'
The Titan and Nazarene, the immortal and immortal, God and demigod,
share more than they contrast.
It is with clay and blood in which we are made.
We are the Promethean sons, let us not waste this immortality.]
No sleep, no dreams, no making mankind’s peace
The furies for company and the rejection of that infinity
Abomination of my clay brothers…
We are the mud and filth of this earth
Of what we can or would become
This likeness is what we are
Artist of my clay spirit
I am the reclaimed fallen son
Of what we can or would die to see:
A fire in the hearts of men
In blackest day of generations
My end is to end as the dead
We dead Promethean sons
End of the dead
«Titans, Behold your God!»
Bow before the potter’s Son
My end is to end as the dead
Promethean child!
«Titans, Behold you God!»
He canst become no clearer
God of all, star inwoven
He hast love beyond!
Reaper!
«Champion of heaven’s slaves»
Oblivion Son
We canst grieve no more…
Io! Barest of love
Oblivion soul
We canst bare no more…

Songtekstvertaling

["Wees wat het is mijn lot om te zijn,
De redder en de kracht van de lijdende man,
Of zinken in de oorspronkelijke golf van dingen:
Er is geen pijn en geen troost.;
De aarde kan troosten, de hemel kan me niet meer kwellen."
Percy Shelley, Prometheus Ongebonden.
Prometheus Unbound was de meest inspirerende van een heuvel om te sterven op de teksten om te schrijven.
Na het lezen van Shelley ' s Prometheus ongebonden en zijn aantekeningen,
het leek nodig om Prometheus Rebound te schrijven.
De verandering in Rebound komt door de afwijzing van de populaire Byronische mening
dat Prometheus een satanisch spiegelbeeld is en een symbool van rebellie tegen
de goden.'
De Titan en Nazarener, de onsterfelijke en onsterfelijke, God en halfgod,
deel meer dan ze contrasteren.
Het is met klei en bloed waarin we worden gemaakt.
Wij zijn de Prometheaanse zonen, laten we deze onsterfelijkheid niet verspillen.]
Geen slaap, geen dromen, Geen vrede voor de mensheid
De furies voor gezelschap en de afwijzing van die oneindigheid
Gruwel van mijn kleibroeders…
Wij zijn de modder en vuiligheid van deze aarde
Van wat we kunnen of willen worden
Deze gelijkenis is wat we zijn.
Kunstenaar van mijn kleigeest
Ik ben de teruggewonnen gevallen zoon.
Van wat we kunnen of willen zien:
Een vuur in de harten van de mensen
Op de zwartste dag van de generaties
Mijn einde is om te eindigen als de doden.
Wij dode Prometheaanse zonen
Einde van de doden
Titans, aanschouw je God.»
Buig voor de zoon van de pottenbakker.
Mijn einde is om te eindigen als de doden.
Promethean child!
Titans, aanschouw God.»
Hij kan niet duidelijker worden
God van allen, ster in woven
Hij heeft meer liefde.
Reaper!
"Kampioen van de slaven van de hemel»
Vergetelheid Zoon
We kunnen niet meer rouwen.…
Io! Barest of love
Oblivion soul
We kunnen niet meer naakt zijn.…