A Girl A Gun A Ghost — The Best There Was songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Best There Was" van A Girl A Gun A Ghost.
Songteksten
When I was a young man
I was told the tale;
Star-crossed lovers' final stand,
a butchered destiny has failed.
This is the story
straight from his ghostly mind
of the love
the life
and the death he left behind…
A lonely tumbleweed creeps
and rolls down these blood-covered streets.
I will exact revenge;
will bring death to this place.
This is my solemn vow;
I’ll leave without a trace…
My shot rings out loud
awakening the town.
The man in black, she’s in his grasp,
boy put that barrel down
or you’re all gonna die…
Unhand that girl, son, she’s done nothing wrong
those big doe eyes and bright red lips
have got me won.
Don’t worry baby, their blood and makeup
will be spilled soon all across this town…
I pull the Holy iron from the holster;
I see the greedy fire in his eyes as he gets bolder.
This day would bring his death
he knows not who he threatens.
I never will take my last breath;
appointed by the heavens…
(You will not survive to see the night)
I cannot die, I am divine.
Unhand the girl, her love is mine.
His smile grows… Oh, God, he knows…
Her eyes get wider, the scene grows beside her.
The town has gathered to watch the duel.
The New Gemorrha has played me for a fool.
I make my move; he’s just as fast.
I hear her cry, it is her last.
I drop my guns, fall to my knees… You took her life. Take mine, please.
I’ll be back.
Innocent blood is on your hands.
Death cannot stop me;
My spirit will haunt this land.
I rise;
sacrifice has fulfilled my wish.
The man in black stares;
He’s scared…
So scared…
I’ll have my revenge.
These streets will run red…
Songtekstvertaling
Toen ik een jonge man was
Mij is het verhaal verteld.;
De laatste stand van de verliefden,
een afgeslacht lot heeft gefaald.
Dit is het verhaal
recht uit zijn geest
van de liefde
leven
en de dood die hij achterliet…
Een eenzame tumbleweed kruipt
en rolt door deze bloedbedekte straten.
Ik zal wraak nemen.;
zal de dood brengen naar deze plek.
Dit is mijn plechtige gelofte.;
Ik vertrek zonder een spoor achter te laten.…
Mijn schot klinkt luidop
de stad wakker maken.
De man in het zwart, ze is in zijn greep,
jongen, leg dat vat neer.
of jullie gaan allemaal dood.…
Laat dat meisje los, jongen, ze heeft niets verkeerd gedaan.
die grote doe ogen en heldere rode lippen
je hebt me gewonnen.
Maak je geen zorgen baby, hun bloed en make-up
zal binnenkort door de hele stad gemorst worden.…
Ik trek het Heilige ijzer uit de holster;
Ik zie het hebzuchtige vuur in zijn ogen als hij brutaler wordt.
Deze dag zou zijn dood brengen.
hij weet niet wie hij bedreigt.
Ik zal nooit mijn laatste adem nemen.;
door den hemel aangewezen.…
(Je zult niet overleven om de nacht te zien)
Ik kan niet sterven, Ik ben goddelijk.
Laat het meisje los, haar liefde is van mij.
Zijn glimlach groeit... Oh, God, Hij weet…
Haar ogen worden breder, de scène groeit naast haar.
De stad heeft zich verzameld om het duel te zien.
De nieuwe Gemorrha heeft me voor de gek gehouden.
Ik doe mijn zet, hij is net zo snel.
Ik hoor haar huilen, het is haar laatste.
Ik laat mijn wapens vallen, val op mijn knieën ... jij hebt haar van het leven beroofd. Neem de mijne, alsjeblieft.
Ik kom terug.
Er kleeft onschuldig bloed aan je handen.
De dood kan me niet tegenhouden.;
Mijn Geest zal dit land achtervolgen.
I rise;
de opoffering heeft mijn wens vervuld.
De man in de zwarte staart;
Hij is bang.…
Zo bang…
Ik zal wraak nemen.
Deze straten zullen rood lopen.…