98 Degrees — The hardest thing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The hardest thing" van 98 Degrees.

Songteksten

We both know that I shouldn't be here

This is wrong

And baby it's killin' me, it's killin' you

Both of us tryin' to be strong

I've got somewhere else to be

Promises to keep

Someone else who loves me

And trusts me fast asleep

I've made up my mind

There is no turning back

She's been good to me

And she deserves better than that



It's the hardest thing

I'll ever have to do

To look you in the eye

And tell you I don't love you

It's the hardest thing

I'll ever have to lie

To show no emotion

When you start to cry

I can't let you see

What you mean to me

When my hands are tied

And my heart's not free

We're not meant to be

It's the hardest thing

I'll ever have to do

To turn around and walk away

Pretending I don't love you



I know that we'll meet again

Fate has a place and time

So you can get on with your life

I've got to be cruel to be kind

Like Dr. Zhivago

All my love I'll be sending

And you will never know

'Cause there can be no happy ending



Maybe another time, another day

As much as I want to, I can't stay

I've made up my mind

There is no turning back

She's been good to me

And she deserves better than that

Songtekstvertaling

We weten allebei dat ik hier niet zou moeten zijn.

Dit is verkeerd.

En schatje, ik word er gek van, Jij wordt er gek van.

We proberen allebei sterk te zijn.

Ik moet ergens anders zijn.

Beloftes om te houden

Iemand anders die van me houdt

En vertrouwt me in diepe slaap

Ik heb besloten.

Er is geen weg terug.

Ze is goed voor me geweest.

En ze verdient beter dan dat.



Het is het moeilijkste.

Ik zal het ooit moeten doen.

Om je in de ogen te kijken.

En ik zeg je dat ik niet van je hou.

Het is het moeilijkste.

Ik zal ooit moeten liegen.

Om geen emotie te tonen

Als je begint te huilen

Ik kan het je niet laten zien.

Wat je voor me betekent

Als mijn handen gebonden zijn

En mijn hart is niet vrij

We horen niet te zijn.

Het is het moeilijkste.

Ik zal het ooit moeten doen.

Om je om te draaien en weg te lopen

Doen alsof ik niet van je hou



Ik weet dat we elkaar weer zullen zien.

Het lot heeft een plaats en tijd.

Zodat je verder kunt met je leven

Ik moet wreed zijn om aardig te zijn.

Zoals Dr. Zhivago.

Al mijn liefde stuur ik

En je zult het nooit weten

Want er kan geen gelukkig einde zijn



Misschien een andere keer, een andere dag.

Hoe graag ik ook wil, ik kan niet blijven.

Ik heb besloten.

Er is geen weg terug.

Ze is goed voor me geweest.

En ze verdient beter dan dat.