883 — L'ultimo Bicchiere songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'ultimo Bicchiere" van 883.

Songteksten

Dentro al buio del locale
musica che sempre uguale
Luci basse che mi danno un po'
fastidio
Quelle gambe un po' intriganti
con le calze trasparenti
Qui si fanno tutte belle ma chi sa per chi?
Forse io dovrei andare
quasi l’ora di dormire
se mi guarda ancora un po' mi sa che vado l¬
S¬ ma tanto cosa dico?
Hai un ragazzo o un marito?
Studi o fai un lavoro interessante e unico?
Io non voglio pi№ sprecare una parola
perch il gioco proprio non lo reggo pi№
Cose della serie «Tu sei qu¬ da sola?»
Sono anni che mi urtano
mi rovinano da troppo tempo
L’ultimo bicchiere e me ne andrІ
che non se ne puІ pi№
di tutte queste storie finte
che si basano sui film
ma non ti danno mai
qualcosa pi№ di un freddo vuoto
Quante storie storie vere
lui che le offrir da bere
come se non si capisse che
intenzioni ha Forse non per amicizia
e neanche con dolcezza
ma poi le dira «tu che cos’hai capito?»
Io non voglio pi№ sprecare una parola
perch il gioco proprio non lo reggo pi№
Cose della serie «Tu sei qu¬ da sola?»
Sono anni che mi urtano
mi rovinano da troppo tempo
L’ultimo bicchiere e me ne andrІ
che non se ne puІ pi№
di tutte queste storie finte
che si basano sui film
ma non ti danno mai
qualcosa pi№ di un freddo vuoto
L’ultimo bicchiere e me ne andrІ
che non se ne puІ pi№
di tutte queste storie finte
che si basano sui film
ma non ti danno mai
qualcosa pi№ di un freddo vuoto

Songtekstvertaling

In het donker van het pand
muziek die altijd gelijk is
Lage lichten die me een beetje geven
moeite
Die licht intrigerende benen
met doorzichtige kousen
Ze worden hier allemaal aardig, maar wie weet voor wie?
Misschien moet ik gaan.
bijna tijd om te slapen
als je me nog een beetje aankijkt denk ik dat ik ga
Maar wat moet ik zeggen?
Heb je een vriend of een echtgenoot?
Studeer je of doe je een interessante en unieke baan?
Ik wil niet meer№ verspilling een woord
omdat het spel gewoon niet kan uitstaan het meer№
Dingen uit de serie " ben je hier alleen?»
Ik kom je al jaren tegen.
ze ruïneren me al te lang.
Het laatste glas en ik ga.
dat je niet meer№
van al die valse verhalen
gebaseerd op films
maar ze geven je nooit
iets meer dan een lege verkoudheid
Hoeveel verhalen waargebeurde verhalen
hij die haar te drinken aanbiedt
alsof je dat niet begrijpt.
bedoelingen misschien niet voor Vriendschap
en zelfs niet zoet.
maar dan zegt ze: "wat begrijp je?»
Ik wil niet meer№ verspilling een woord
omdat het spel gewoon niet kan uitstaan het meer№
Dingen uit de serie " ben je hier alleen?»
Ik kom je al jaren tegen.
ze ruïneren me al te lang.
Het laatste glas en ik ga.
dat je niet meer№
van al die valse verhalen
gebaseerd op films
maar ze geven je nooit
iets meer dan een lege verkoudheid
Het laatste glas en ik ga.
dat je niet meer№
van al die valse verhalen
gebaseerd op films
maar ze geven je nooit
iets meer dan een lege verkoudheid