883 — Bella vera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bella vera" van 883.

Songteksten

Forza della natura
meravigliosa e scura
bella da far paura
in questa calda sera
nera l’abbronzatura
la pelle ti colora
e sfiora il mio sguardo ancora
quel corpo da pantera.
Chiss se tu vivi qui
chiss dove abiti
se ti fermi fermi fermi fermi
o sei qui di passaggio.
Non il caldo ma sei tu che alzi la temperatura,
non i fiori ma sei tu che profumi l’atmosfera,
alzati, girati,
muoviti, risiediti,
non il caldo ma sei tu che sei bella vera.
Sale su quanto basta
il perizoma a lato
e passa la vita bassa
dei jeans e arriva fino
all’anca la curva bianca
le forme sottolinea e dona, tanto s’intona,
alla tua pelle bruna.
Chiss se d’inverno sei
come adesso o invece poi
se ti freni freni freni freni
e rifiorisci a Maggio.
Non il caldo ma.
Fine della serata,
veloce come sei arrivata
te ne sei andata,
e torna a scorrere la vita
un po' rallentata
nella citt addormentata,
ma che figata
averti respirata!
Chiss se tu vivi qui
chiss dove abiti
se ti fermi fermi fermi fermi
o sei qui di passaggio.
Chiss se d’inverno sei
come adesso o invece poi
se ti freni freni freni freni
e rifiorisci a Maggio
Non il caldo ma

Songtekstvertaling

Sterkte van de natuur
prachtig en donker
mooi om bang te maken.
op deze hete nacht
zwarte kleur
de huid kleurt je
en raak mijn blik weer aan
dat Panter lichaam.
Ik vraag me af of je hier woont.
wie weet waar je woont.
als je stopt stop stop stop stop stop stop
of je bent op doorreis.
Niet de hitte, maar je verheft de temperatuur.,
niet de bloemen, maar je ruikt de sfeer.,
sta op, draai je om.,
lopen, blijven.,
niet de hitte, maar jij bent de echte schoonheid.
Sta op.
de string naar de zijkant
en passeer de lage taille
jeans en komt omhoog
aan de heup de witte curve
de vormen benadrukken en geven, zo veel intonen,
op je bruine huid.
Ik vraag me af of u in de winter
zoals nu of toen.
als u remmen rem remmen
en bloeit weer in Mei.
Niet de hitte maar.
Einde van de avond,
zo snel als je kon.
je ging weg.,
en ga terug naar het leven
een beetje vertraagd
in de slapende stad,
dat is cool.
ademen!
Ik vraag me af of je hier woont.
wie weet waar je woont.
als je stopt stop stop stop stop stop stop
of je bent op doorreis.
Ik vraag me af of u in de winter
zoals nu of toen.
als u remmen rem remmen
en weer bloeien in Mei
Niet de hitte, maar