88 Fingers Louie — Joyboy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Joyboy" van 88 Fingers Louie.

Songteksten

Sit down and take a listen a story
That’s my confession of how you came into my life
I wasn’t sure if I was ready, I didn’t think you were here already
Six weeks before the estimated time
Mom and I were holding hands we didn’t think about the demands
With a tap on my right shoulder I looked up and felt so much older
You came along and I was there, I never felt so happy
Through all the hardship and despair I never felt so happy
My baby boy, promise to never make you unhappy
You’re my best friend, because you make me happy
And all the times that I screwed up and lost my temper
I hope you haven’t given up, we’re gonna make up for lost time
To spend some time together who says it’s now or never
I wanna show the world you’re here, you’re here and
As you and I walk holding hands we didn’t think about the demands
Having fun and acting crazy, I love you my bouncing baby
You came along and I was there, I never felt so happy
Throughout the hardship and despair, I never felt so happy
My baby boy, you’re my best friend, because you make me happy
As you and I walked holding hands, we didn’t think about the demands
Having fun and acting crazy, I love you my bouncing baby boy
I love you my bouncing baby boy, I love you my bouncing baby boy
I love you my bouncing baby boy, sleep tight my bouncing baby boy

Songtekstvertaling

Ga zitten en luister een verhaal.
Dat is mijn bekentenis van hoe je in mijn leven kwam.
Ik wist niet zeker of ik er klaar voor was, ik dacht niet dat je hier al was.
Zes weken voor de geschatte tijd
Mam en ik hielden elkaars hand vast. we hebben niet nagedacht over de eisen.
Met een tik op m ' n rechterschouder keek ik op en voelde ik me veel ouder.
Jij kwam langs en ik was daar, Ik heb me nog nooit zo gelukkig gevoeld.
Door alle ontberingen en wanhoop heb ik me nog nooit zo gelukkig gevoeld.
Mijn kleine jongen, beloof je nooit ongelukkig te maken
Je bent mijn beste vriend, omdat je me gelukkig maakt.
En al die keren dat ik het verknalde en mijn geduld verloor
Ik hoop dat je het niet opgeeft, we gaan de verloren tijd inhalen.
Om wat tijd samen door te brengen die zegt dat het nu is of nooit
Ik wil de wereld laten zien dat je hier bent.
Terwijl jij en ik hand in hand lopen, hebben we niet nagedacht over de eisen.
Plezier hebben en gek doen, Ik hou van je mijn stuiterende baby
Jij kwam langs en ik was daar, Ik heb me nog nooit zo gelukkig gevoeld.
Door de ontberingen en wanhoop, voelde ik me nog nooit zo gelukkig.
Mijn kleine jongen, je bent mijn beste vriend, omdat je me gelukkig maakt
Terwijl jij en ik hand in hand liepen, dachten we niet aan de eisen.
Plezier maken en gek doen, Ik hou van je mijn stuiterende kleine jongen
Ik hou van je mijn bouncing baby boy, Ik hou van je mijn bouncing baby boy
Ik hou van je mijn stuiterende kleine jongen, slaap zacht mijn stuiterende kleine jongen