69 Chambers — Elegy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elegy" van 69 Chambers.
Songteksten
Into the ebb
Into the flow
Seasick beyond control
While earth lies still
Giving no answers
I’m rocking to and fro
Where to go Subside tranquilly
This song is sung silently
And ode to mediocrity
The soundtrack to shame
Subside tranquilly
This song is an elegy
If I can’t find clarity
There’s nothing to say
Into abundance
Yet with disdain
How to find the words to explain
The sweetest poison
Is never sweet enough
To ease the throbbing pain
Wash it away
Subside tranquilly
This song is sung silently
And ode to mediocrity
The soundtrack to shame
Subside tranquilly
This song is an elegy
If I can’t find clarity
There’s only escape
Come raging sea, wash me away
Let me drown in you, seize the pain
Subside tranquilly
I can’t sing this silently
And I can’t seem to find peace
Keep wasting my days
Subside tranquilly
This song is an elegy
I’m losing my dignity
I thirst for a change
I’m waiting for the sea
To wash it all away
Wash it away
Make it okay
Subside tranquilly
This song is sung silently
This song is an elegy
Meant to ease the pain
Subside tranquilly
Within lives the enemy
Within lies the remedy
I’ll be okay
Songtekstvertaling
In de eb
In de stroom
Zeeziek zonder controle
Terwijl de aarde nog ligt
Geen antwoorden geven
Ik schommel heen en weer.
Waar te gaan valt rustig
Dit lied wordt in stilte Gezongen
En ode aan middelmatigheid
The soundtrack to shame
Rustig aan.
Dit lied is een elegie
Als ik geen duidelijkheid kan vinden
Er valt niets te zeggen.
In overvloed
Maar met minachting
Hoe vind je de woorden om uit te leggen
Het zoetste GIF
Is nooit zoet genoeg
Om de kloppende pijn te verlichten
Was het weg
Rustig aan.
Dit lied wordt in stilte Gezongen
En ode aan middelmatigheid
The soundtrack to shame
Rustig aan.
Dit lied is een elegie
Als ik geen duidelijkheid kan vinden
Er is maar een uitweg.
♪ Come raging sea, wash me away ♪
Laat me in je verdrinken, grijp de pijn
Rustig aan.
Ik kan dit niet stilletjes zingen.
En ik kan geen vrede vinden
Blijf mijn dagen verspillen.
Rustig aan.
Dit lied is een elegie
Ik verlies mijn waardigheid.
I thirst for a change
Ik wacht op de zee.
Om het allemaal weg te wassen
Was het weg
Maak het goed.
Rustig aan.
Dit lied wordt in stilte Gezongen
Dit lied is een elegie
Bedoeld om de pijn te verlichten
Rustig aan.
Binnenin leeft de vijand
Binnenin ligt de remedie
Ik red me wel.