5diez (#####) — Миллион чужих огней songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Миллион чужих огней" van 5diez (#####).
Songteksten
Миллион чужих огней:
Глазам — ярче, сердцу — холодней.
Люди сотканы из хрустальных витрин.
Теперь я большой, но одинокий мир.
Превращаясь в лед, падает слеза,
Ярче звезд светят прожектора,
Воздух насыщен чужими духами —
Кусок этой жизни. Попрощайся с мечтами.
Я улетаю взглядами вниз,
Руки расставив. Мой крик в никуда
В толпе сразу исчез и сразу затих.
Шепот для всех — мой истошный крик.
Мой крик.
Тихонько растает чужая слеза,
Растопит кусочки серого льда.
Солнце расправит лучики света
Только для нас, для нас.
Тихо гаснет миллион чужих огней.
Songtekstvertaling
Een miljoen buitenaardse lichten:
Ogen helderder, hart kouder.
Mensen zijn gemaakt van kristallen vitrines.
Nu ben ik een grote, maar eenzame wereld.
Als je naar ijs draait, valt er een traan.,
Zoeklichten schijnen helderder dan sterren,
De lucht zit vol geesten van andere mensen. —
Een deel van dit leven. Zeg maar dag tegen je dromen.
Ik vlieg weg kijkend naar beneden,
Handen uitgestoken. Mijn schreeuw tot nergens
In de menigte verdween onmiddellijk en verdween onmiddellijk.
Whispers to all-my heart-renting cry.
Mijn huil.
Zachtjes een andere traan zal smelten,
Het zal stukken grijs ijs smelten.
De zon zal de stralen van het licht verspreiden.
Alleen voor ons, voor ons.
Een miljoen vreemde lichten gaan stilletjes uit.