54*40 — She's A Jones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She's A Jones" van 54*40.

Songteksten

Where the night bird sings on earth’s human shores
To know the change and to feel it
She forgot the stars the sun and the moon
And her eyes were wild lips were starved turning to poison
It’s a beauty that must die Like a murmur in the wind
I can’t let her go
Got to have her she’s a Jones
Tripping on a dream girl
One day I wrote her name in the sand
And the waves came and washed it back
I wrote it again with a second hand and
All for love, nothing back
Painful pleasure turns to pleasing pain at the end of my mind
It’s a beauty that must die
Like a murmur in the wind
In and out and in my head you go with me alive or dead
In and out she got to be a dream girl
It’s not about looking at each other
But together in the same direction
Like they did in the golden age
They put their lives in the trust of heaven
And the kindest words she’ll ever know are still waiting to be said
It’s a beauty that must die
Like a murmur in the wind

Songtekstvertaling

Waar de nachtvogel zingt op aarde ' s menselijke kusten
Om de verandering te kennen en te voelen
Ze vergat de sterren de zon en de maan
En haar ogen waren wilde lippen waren uitgehongerd en veranderden in vergif.
Het is een schoonheid die moet sterven als een ruis in de wind
Ik kan haar niet laten gaan.
Ik moet haar hebben. ze is een Jones.
Struikelend over een droommeisje
Op een dag schreef ik haar naam in het zand.
En de golven kwamen en spoelden het terug.
Ik schreef het opnieuw met een tweede hand en
Alles voor de liefde, niets terug
Pijnlijk genot verandert in aangename pijn aan het einde van mijn gedachten
Het is een schoonheid die moet sterven.
Als een ruis in de wind
In en uit en in mijn hoofd ga je met me mee, levend of dood.
In en uit. ze moet een droommeisje zijn.
Het gaat er niet om naar elkaar te kijken.
Maar samen in dezelfde richting
Zoals in de Gouden Eeuw.
Ze vertrouwen hun leven in de hemel.
En de aardigste woorden die ze ooit zal kennen, wachten nog steeds om gezegd te worden.
Het is een schoonheid die moet sterven.
Als een ruis in de wind