5 Стихий — Сольвейг songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сольвейг" van 5 Стихий.
Songteksten
1. Призрак чужой судьбы
Разум твой вмиг затмил
Мудрость твоя — лишь блажь…
Слепо идя за ним
Сердца троих разбил,
В снах сам себя воспевал.
Бридж:
Рушить себя волей своей —
Это смешно!
2. Бродишь по свету.
Смелость и дерзость, воображая лишь.
Посыпав пеплом предков заветы
Ты не изменишь их!
Бридж:
Глупец, очнись!
Ты ведь искал только себя!
Пыл и жар в груди, жизнь на жизнь менять
Что там впереди? Время даст понять.
Тень окресных гор утро озарит.
Ты — король пустынь, но душа горит.
Огнём пустоты…
3. Разбил он сон мой своей игрой,
И я прошу опять:
Покинуть мир твой, забыть огонь твой!
Прощай и навсегда!
Бридж:
Не отвергай пройденный путь!
Слышишь, Сольвейг?
Songtekstvertaling
1. De geest van het lot van de tegenstander
Je geest werd direct overschaduwd.
Uw wijsheid is slechts een rage.…
Blindelings hem volgen
Brak de harten van drie,
In dromen zong hij over zichzelf.
Brug:
Zichzelf afbreken naar de wil van zijn —
Dit is belachelijk.
2. Zwerf rond de wereld.
Stoutmoedigheid en stoutmoedigheid, alleen inbeelden.
Het strooien van de as van de voorouders van de testamenten
Je verandert ze niet.
Brug:
Idioot, word wakker!
Je was alleen op zoek naar jezelf!
Vuur en hitte in de borst, leven voor leven om te veranderen
Wat staat ons te wachten? De tijd zal het leren.
De schaduw van de omliggende bergen zal de ochtend verlichten.
Jij bent de koning van de woestijn, maar je ziel brandt.
Vuur van de leegte…
3. Hij brak mijn slaap met zijn spel.,
En ik vraag het opnieuw.:
Verlaat je wereld, vergeet je vuur!
Vaarwel en voor altijd!
Brug:
Wijs het pad dat je hebt bewandeld niet af.
Hoor Je Dat, Solveig?