3EME OEIL — La guerre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La guerre" van 3EME OEIL.

Songteksten

Le monde est une merde géante
Et je me demande quand est-ce qu’on va rire,
Soutirer un sourire de ces lèvres liées appelées à périr,
Que des martyres, des gosses tombent succombent
sous des bombes des massacres partout,
La peur l’emporte. Mais qu’est-ce qui fait
que d’un coup les gens deviennent tous fous,
Epoque des loups.
Tu me respectes ou je te tords le cou
Que des voyous,
De nos jours ou te buttes pour rien du tout,
Préserve les tiens, même si aucune lueur ne permet de croire en de jours
meilleurs,
La vie n’offre pas de fleurs.
Il faut y croire frère,
Trop chialer porte-malheur,
Trop de rancœur pousse au meurtre
Quel malheur
Toutes les fins d’années les mêmes souhaits que celle qui suit soit meilleure
Que celles écoulées
Je prie pour que les mômes aient leurs homeboy’s
Cessent de se prendre pour des cowboy’s.
C’est la guerre frère tous les pays deviennent des champs de bataille
Coursent à la caille,
Tant de cons courent les rues violent des mômes,
Qu’on les bâillonne et qu’on les cisaille,
Qu’on les jette dans une cité pleine de racailles,
Qu’ils leurs fassent la peau et fassent la fête avec leur maille,
Ces mecs n’ont pas de figure,
De mon côté je sature,
Me demande si ce monde de fou est réellement sérieux
Si je cauchemarde dis-moi le vieux,
Aussi contient que fouta, de ce qui passe à présent,
Il faudrait que je lutte tant, autant pour me défendre,
Tant de merde, dans un si petit monde et on n’est pas prêt pour la paix.
Les supers puissants foutent leur merdier
Et nous font stresser,
A croire que ça les stimulent de voir des gens crever,
Est-ce qu’ils pensent à ces mères à qui on enlève leurs enfants en pleine
journée,
Tous partent en vrilles
Pour des pacotilles:
Si ils savaient qu’avec leurs conneries ces cons brisent des familles,
Et quand ça va plus ces ploucs retirent leurs billes,
En temps de guerre trop de chien,
Trop de drame, le FN tue un môme cible son lendemain,
Mais on dit rien,
A croire qu’ils sont couverts par un maire à la gomme,
Que Marseille n’est plus gardée par la vieille «dame»
Ou qu’on ne lui fait plus assez de charme,
Comme si le SIDA ne suffisait plus à enlever des vies,
La nuit je prie,
Rêve d’atteindre la flamme,
Me voit président mon second mandat j’entame
Que tout le monde ait le sourire, je serais la fierté de Mam,
Mettrais aux arrêts ceux qui vont à l’encontre de la paix et Si je ne fais plus la fête, c’est que je suis d’humeur à pleurer.
Manque d’ambition en l’avenir, je n’y crois pas,
Je touche du bois comme venin pour un monde meilleur.
Mais permettez-moi d'être pessimiste, à l’horizon trop d’horreur,
Trop d’embrouilles entre frères et sœurs,
Trop de lames sorties perforent des cœurs
Dans les soirées.
Les mecs débarquent tous armés,
Retourne tout comme dans un saloon, et c’est sans pitié,
Au départ je pensais que c'était pour la frime
Mais je me suis trompé,
C’est la guerre dans le monde comme entre cités,
Et j’peux rien y changer,
Juste essayer de calmer,
Mais trop d’excités,
Les fanatiques font exploser des bombes
Dans le métro,
Enlèvent des vies au nom de Dieu,
Mais quel dieu c’est pour ordonner
Qu’on fasse tout sauter,
Qu’on fasse tant de mal, qui l’a mérité?
D'être frustré, marqué à vie,
Quel gachis;
Tout ça ne me donne pas envie
De mettre en vie un petit
Pour qu’il souffre autant que moi petit,
Regarde autour même tes propres amis deviennent ennemis
C’est la guerre frère et Minfi.

Songtekstvertaling

De wereld is gigantisch.
En ik vraag me af wanneer we gaan lachen,
Pak een glimlach van die gebonden lippen die geroepen zijn om te sterven.,
Dat martelaren, kinderen bezwijken
onder bommen overal bloedbaden,
Angst overwint. Maar wat doet
dat plotseling mensen allemaal gek worden,
Tijd van de wolven.
Respecteer me of ik draai je nek om.
Alleen misdadigers.,
Tegenwoordig vecht je voor niets.,
Bewaar de jouwe, zelfs als geen gloed je in dagen laat geloven
goed,
Het leven biedt geen bloemen.
Je moet het geloven, broeder.,
Te veel huilen brengt ongeluk.,
Te veel wrok drijft tot moord.
Wat een pech.
Het einde der jaren dezelfde wensen als de volgende zijn beter
Dan die voorbij gingen
Ik bid dat de kinderen hun vrienden hebben.
Doe niet alsof je cowboys bent.
Het is broederoorlog alle landen worden slagvelden
Coursent à la Quail,
Zoveel klootzakken lopen de straat op en verkrachten kinderen.,
Kokhalzen en scheren,
Laat hen in een stad vol schuim worden geworpen.,
Laat ze hun huid doen en feesten met hun mazen.,
Deze jongens hebben geen figuur.,
Aan mijn zijde verzadigd,
Ik vraag me af of deze gekke wereld echt serieus is.
Als ik een nachtmerrie heb vertel me dan de Oude man,
Ook bevat fouta, van wat er nu gebeurt,
Ik zou zoveel moeten vechten, zoveel om mezelf te verdedigen.,
Zoveel shit, in zo ' n kleine wereld en we zijn nog niet klaar voor vrede.
Super krachtig neuken hun stront
En maak ons stress,
Om te geloven dat het hen stimuleert om mensen te zien sterven,
Denken zij aan die moeders wier kinderen midden in de nacht worden weggenomen?
dag,
Ze gaan allemaal om beurten.
Voor snuisterijen:
Als ze wisten dat met hun onzin deze klootzakken families breken,
En als het goed is, trekken deze clowns hun ballen eraf.,
In oorlogstijd is er te veel hond.,
Te veel drama, de FN doodt een kind richt zijn volgende dag,
Maar we zeggen niets.,
Om te geloven dat ze bedekt zijn door een burgemeester,
Dat Marseille niet langer bewaakt wordt door de Oude Dame.»
Of dat we hem niet meer genoeg charme geven.,
Alsof AIDS niet meer genoeg is om levens te nemen.,
'S nachts bid ik,
Droom om de vlam te bereiken,
Zie Me President mijn tweede termijn Ik begin
Moge iedereen lachen, Ik zou de Trots van Mama zijn.,
Ik zou degenen stoppen die tegen de vrede ingaan en als ik niet meer feest, is dat omdat ik in de stemming ben om te huilen.
Het gebrek aan ambitie in de toekomst, geloof ik niet,
Ik raak hout aan als gif voor een betere wereld.
Maar laat me pessimistisch zijn, aan de horizon te veel verschrikking,
Te veel problemen tussen broers en zussen,
Te veel uitgaande messen doorboren harten
'S avonds.
Mannen komen allemaal gewapend naar beneden.,
Ga terug zoals in een saloon, en het is genadeloos. ,
Eerst dacht ik dat het voor de kou was.
Maar ik had het mis.,
Het is oorlog in de wereld als tussen steden,
En ik kan niets veranderen.,
Probeer te kalmeren.,
Maar te opgewonden,
Fanatici blazen bommen op.
In de metro,
Neem levens weg in de naam van God,
Maar wat God is het om te bevelen
Laten we alles opblazen.,
Dat we zoveel kwaad doen, wie verdiende het?
Om gefrustreerd te zijn, getekend voor het leven,
Wat een gachis.;
Dit alles maakt niet dat Ik wil
Om een kleine
Zodat hij net zoveel lijdt als ik.,
Kijk om je heen, zelfs je eigen vrienden worden vijanden.
Dit zijn de war brother en Minfi.