30Y — Emberirtó songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Emberirtó" van 30Y.
Songteksten
Távol állnak messzi látók lencséjén a déli napnak,
arcod csillog menjél délnek,
maradj itt vagy menj északnak,
annyi válasz, kérdés nincsen,
elindulsz ha nem is várnak
minden álomból felébredsz
nézz most rám és mondj vidámat!
Bátorít a bátorítód,
elgyengít a gyávaságod,
elaltat az andalító,
te előttem én utánad,
állj a parton nézz a szélbe,
jósolj délből hullámokból,
minden hullám partig ér el,
lábadhoz ér úgy dorombol.
Minden hullám partra vágyik,
lábadhoz ér úgy dorombol,
kapard el vagy kapard ki
vagy kapard össze koromból,
jósolj múltat legyen benne,
bosszúálló szívet tépő,
engem mindig megríkató,
téged mindig felderítő!
Legyen olyan, amilyenbe fürdünk, mint az óceánba,
bokád körül aranyhalak,
alul csönd van felül lárma,
alul alsók felül felsők,
alul úsznak felül szállnak,
középen meg emberirtót fecskendezek nem sajnállak!
Megint kezdem sosincs vége,
sorban állsz és vársz a kódra, ez az ember az utolsó, ezt firkálom a trikódra,
ez az ember az utolsó,
menj utána ahol földre
esik figyeld, amíg a szuszog,
a trikóját vedd el tőle!
Az élet nem mély óceán,
a hajónk nem ring rajta,
mint dinnyehéjak a Dunán.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
engeded vagy még tartanád,
se élet nincs, se óceán,
a szavak hullámverése,
dadog a csónak oldalán,
olcsó gumimatracok közt csíkos kék-fehéren vagy felhők közt az égen.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet.
Songtekstvertaling
Ze zijn ver weg van de lens van de zuidelijke zon,
* your face is shining * * go south * ,
blijf hier of ga naar het noorden.,
er zijn zoveel antwoorden, er zijn geen vragen.,
je gaat als ze niet wachten.
je ontwaakt uit elke droom.
kijk me aan en zeg Gelukkig.
Uw aanmoediging,
je lafheid verzwakt me.,
het zal je in slaap brengen.,
jij voor mij na jou,
sta op het strand kijk in de wind,
voorspellen vanuit het zuiden door golven,
elke golf bereikt de kust,
hij raakt je voeten aan en spint.
Elke golf wil aan wal.,
ze raakt je voeten aan. ze spint.,
krabben of krabben.
of schraap het uit mijn tijd,
lees het verleden erin,
het is een hartenbreker.,
het maakt me altijd aan het huilen,
altijd op verkenning.
Laat het zijn zoals degene waarin we baden, zoals de oceaan.,
rond je enkels goudvis,
er is stilte onderin. er is lawaai bovenin.,
onderste boven,
♪ they swim below, they fly above ♪ ,
en ik injecteer verdelgers in het Midden, en ik heb geen medelijden met je.
Ik begin opnieuw. het is nooit voorbij.,
blijf in de rij en wacht op de code, deze man is de laatste die ik op je shirt Trek.,
deze man is de laatste.,
ga achter hem aan waar hij vandaan komt.
het regent, kijk hoe hij ademt.,
neem zijn shirt van hem af.
Het leven is geen diepe oceaan.,
ons schip klinkt er niet op.,
als meloenen op de Donau.
We maken het verleden van foto ' s,
we maken foto ' s van het verleden,
laten of vasthouden,
geen leven, geen Oceaan,
het wankelen van woorden,
Stotter aan de zijkant van de boot,
tussen goedkope rubberen matrassen gestreept blauw en wit of in wolken in de lucht.
We maken het verleden van foto ' s,
we maken foto ' s van het verleden,
het is mij niet overkomen.,
het kan jou overkomen.,
het is mij niet overkomen.,
het kan jou ook overkomen.