3 de Copas — Amor mío songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amor mío" van 3 de Copas.
Songteksten
Amor mío, no sé lo que pasó contigo,
no sé lo que pasó conmigo.
¿Por qué dejamos de ser
buenos amantes y buenos amigos?
Amor mío, ¿por qué tenemos tanto frío?
¿por qué dejamos que el olvido
nos congelara la piel
y nos dejara en medio del vacío?
¿Qué le pasó a nuestro amor?
¿Qué le pasó a tu corazón y al mío?
Amor mío
Te me estás yendo como agua de río.
Amor mío
Estás aquí, pero no estás conmigo.
Amor mío
No te me vayas que te necesito,
Amor mío
para sentir que sigo estando vivo.
Amor mío, te están gritando mis latidos
con este corazón partido,
que se desangra por ti,
que me lastima como un enemigo.
¿Qué le pasó a nuestro amor?
¿Qué le pasó a tu corazón y al mío?
Amor mío
Te me estás yendo como agua de río.
Amor mío
Estás aquí, pero no estás conmigo.
Amor mío
No te me vayas que te necesito,
Amor mío
para sentir que sigo estando vivo
por ti, solamente por ti
y yo sé que no todo está perdido.
Amor mío
Te me estás yendo como agua de río.
Amor mío
Estás aquí, pero no estás conmigo.
Amor mío
No te me vayas que te necesito,
Amor mío
para sentir que sigo estando vivo.
Songtekstvertaling
Mijn liefste, ik weet niet wat er met jou is gebeurd, ik weet niet wat er met mij is gebeurd.
Waarom stoppen we met goede minnaars en goede vrienden te zijn?
Liefste, waarom hebben we het zo koud?
waarom laten we de vergetelheid onze huid bevriezen en ons in het midden van de leegte achterlaten?
Wat is er met onze liefde gebeurd?
Wat is er met jouw en mijn hart gebeurd?
Mijn liefste, je verlaat me als rivierwater.
Mijn liefste, je bent hier, maar je bent niet bij mij.
Mijn liefde gaat niet weg Ik heb je nodig, mijn liefde om te voelen dat ik nog leef.
Mijn lief, mijn beats schreeuwen tegen je met een gebroken hart, dat bloedt voor je, dat doet me pijn als een vijand.
Wat is er met onze liefde gebeurd?
Wat is er met jouw en mijn hart gebeurd?
Mijn liefste, je verlaat me als rivierwater.
Mijn liefste, je bent hier, maar je bent niet bij mij.
Mijn liefde gaat niet weg Ik heb je nodig, mijn liefde om te voelen dat ik nog leef voor jou, alleen voor jou en ik weet dat niet alles verloren is.
Mijn liefste, je verlaat me als rivierwater.
Mijn liefste, je bent hier, maar je bent niet bij mij.
Mijn liefde gaat niet weg Ik heb je nodig, mijn liefde om te voelen dat ik nog leef.