2 Be 3 — Souviens-Toi (L'été Dernier) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Souviens-Toi (L'été Dernier)" van 2 Be 3.

Songteksten

Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver…
Souviens-toi l'été dernier, tout ce qu’on a partagé.
Ce soir, là, assis sur notre plage, nos deux mains enlacées
Les heures passaient
Le cœur serré, et l'âme en voyage… voyage sur nos derniers baisers
Se rassuraient…
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver.
Aujourd’hui rien n’a changé, en hiver comme en été
Tout ce dont on a rêvé nous donne l’envie de t’aimer…
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé, comme en été
Tu as su partagé tous mes rêves comme un ange égaré sur notre amour
Un cadeau de l'été qui s’achève avant de s’envoler au petit jour
La nuit qui s’abandonne à nos corps qui frissonnent
A su te retenir le temps d’un souvenir… Et d’un sourire
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver.
Aujourd’hui rien n’a changé, en hiver comme en été
Tout ce dont on a rêvé nous donne l’envie de t’aimer.
Tout est dans ma mémoire, je voudrai te revoir,
Ne jamais oublier ces moments passés.
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver.
Aujourd’hui rien n’a changé, en hiver comme en été
Tout ce dont on a rêvé nous donne l’envie de t’aimer.

Songtekstvertaling

Denk aan vorige zomer... er is niets veranderd.
Alles wat we deelden ... zoals in de zomer
De momenten die we doorbrachten maken dat we willen dromen…
Denk aan vorige zomer, alles wat we deelden.
Vanavond, daar, zittend op ons Strand, onze twee handen verstrengeld
De uren gingen voorbij
Het hart strak, en de ziel reist... journey on our last kisses
Gerustgesteld…
Denk aan vorige zomer... er is niets veranderd.
Alles wat we deelden ... zoals in de zomer
De momenten die we hebben doorgebracht maken dat we willen dromen.
Vandaag is er niets veranderd, zowel in de winter als in de zomer
Alles waar we van droomden maakt dat we van je willen houden.…
Denk aan vorige zomer... er is niets veranderd, zoals in de zomer
Je weet hoe je al mijn dromen moet delen als een verloren Engel over onze liefde
Een geschenk van de zomer dat eindigt voor het wegvliegt bij dageraad.
De nacht die zich overgeeft aan onze trillende lichamen.
Heeft je kunnen tegenhouden voor een herinnering ... en een glimlach
Denk aan vorige zomer... er is niets veranderd.
Alles wat we deelden ... zoals in de zomer
De momenten die we hebben doorgebracht maken dat we willen dromen.
Vandaag is er niets veranderd, zowel in de winter als in de zomer
Alles waar we van gedroomd hebben, zorgt ervoor dat we van je willen houden.
Het zit allemaal in mijn geheugen, Ik wil je weer zien.,
Vergeet nooit die laatste momenten.
Denk aan vorige zomer... er is niets veranderd.
Alles wat we deelden ... zoals in de zomer
De momenten die we hebben doorgebracht maken dat we willen dromen.
Vandaag is er niets veranderd, zowel in de winter als in de zomer
Alles waar we van gedroomd hebben, zorgt ervoor dat we van je willen houden.