1997 — Enough Is Enough songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Enough Is Enough" van 1997.
Songteksten
Tear the roof off my life
And gut out my insides
Hold me closer, hold me closer
Tear the roof off my life
And gut out my insides
Hold me closer, hold me closer
In your arms
(I watched you hold her)
It’s alright
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I should’ve let you know
(But they’re for her)
In your eyes
(I watched you hold her)
I still fall
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I shouldn’t have let you go
(But they’re for her)
I can’t believe
That someone’s taken my place
You’ll see me burning bright
As I walk away
It doesn’t matter, it’s only a matter of time
Understand that at the very least
I tried to find a cure for my own infectious words
Still singing, I’ll never let you go from my heart
Like you were the only one
In your arms
(I watched you hold her)
It’s alright
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I should’ve let you know
(But they’re for her)
In your eyes
(I watched you hold her)
I still fall
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I shouldn’t have let you go
(But they’re for her)
I kiss the bottle
Now that it’s my only love
I am the smile
I am the thing that you needed for awhile
It doesn’t matter, it’s only a matter of time
Understand that at the very least
I tried to find a cure for my own infectious words
Still singing, I’ll never let you go from my heart
Like you were the only one
To ever get this close to my heart
In your arms
(I watched you hold her)
It’s alright
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I should’ve let you know
(But they’re for her)
In your eyes
(I watched you hold her)
I still fall
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I shouldn’t have let you go
(But they’re for her)
Forgive me, maybe
Forgive away
For taking up your time
And for saving everything
Find me gone some day
It’s closer than you know
Than you know
Silhouettes to frame in light
Goodbye at dawn, so long, goodnight
My time is wasted feeling chased
I’m running far away to you again
In your arms
(I watched you hold her)
It’s alright
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I should’ve let you know
(But they’re for her)
In your eyes
(I watched you hold her)
I still fall
(Oh, it’s those words I should’ve heard)
I shouldn’t have let you go
(But they’re for her)
No, no, no, no, no Those were cheating words
(No, no, no, no, no, no)
We want everything to be thrown away
(Running far away)
(No, no, no, no, no, no)
Hey, hey
No, no, no, no, no
(Running far away)
I shouldn’t have let you go
(Running far away)
Songtekstvertaling
Scheur het dak van mijn leven
En mijn ingewanden eruit snijden
Hou me dichterbij, hou me dichterbij
Scheur het dak van mijn leven
En mijn ingewanden eruit snijden
Hou me dichterbij, hou me dichterbij
In je armen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Het is goed.
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had het je moeten laten weten.
Maar ze zijn voor haar.)
In je ogen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Ik val nog steeds
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had je niet moeten laten gaan.
Maar ze zijn voor haar.)
Ik kan het niet geloven.
Dat iemand mijn plaats heeft ingenomen.
Je zult me zien branden.
Als ik wegloop
Het maakt niet uit, het is slechts een kwestie van tijd.
Begrijp dat op zijn minst
Ik probeerde een geneesmiddel te vinden voor mijn eigen besmettelijke woorden.
Nog steeds aan het zingen, Ik zal je nooit uit mijn hart laten gaan
Alsof jij de enige was.
In je armen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Het is goed.
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had het je moeten laten weten.
Maar ze zijn voor haar.)
In je ogen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Ik val nog steeds
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had je niet moeten laten gaan.
Maar ze zijn voor haar.)
Ik kus de fles
Nu dat het mijn enige liefde is
Ik ben de glimlach
Ik ben het ding dat je nodig had voor een tijdje
Het maakt niet uit, het is slechts een kwestie van tijd.
Begrijp dat op zijn minst
Ik probeerde een geneesmiddel te vinden voor mijn eigen besmettelijke woorden.
Nog steeds aan het zingen, Ik zal je nooit uit mijn hart laten gaan
Alsof jij de enige was.
Om ooit zo dicht bij mijn hart te komen
In je armen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Het is goed.
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had het je moeten laten weten.
Maar ze zijn voor haar.)
In je ogen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Ik val nog steeds
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had je niet moeten laten gaan.
Maar ze zijn voor haar.)
Vergeef me, misschien
Vergeef me.
Voor het nemen van uw tijd
En voor het redden van alles
Vind me op een dag weg
Het is dichterbij dan je denkt.
Dan weet je
Silhouetten om in licht te framen
Tot ziens bij zonsopgang, tot ziens, welterusten
Mijn tijd is verspild gevoel achtervolgd
Ik ren weer ver weg naar jou.
In je armen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Het is goed.
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had het je moeten laten weten.
Maar ze zijn voor haar.)
In je ogen
Ik zag hoe je haar vasthield.)
Ik val nog steeds
(Oh, het zijn die woorden die ik had moeten horen)
Ik had je niet moeten laten gaan.
Maar ze zijn voor haar.)
Nee, nee, nee, nee, dat waren Bedriegende woorden.
(Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee)
We willen dat alles weggegooid wordt.
(Running far away)
(Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee)
Hey, hey
Nee, nee, nee, nee, nee, nee
(Running far away)
Ik had je niet moeten laten gaan.
(Running far away)