17 Hippies — Atchafalaya songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Atchafalaya" van 17 Hippies.

Songteksten

Roter Mond — die Sonne wirft den Abend
über unsere Köpfe weit hinab.
Da sitzten wir nun, rastlos wie die Raben
Roter Mond — am Ende vom Tag.
Stolz versinkt die Stadt in tiefes Schweigen.
Ziellos treiben wir umher.
Dann geh’n die Lichter aus am Atchafalaya,
roter Mond — die Strassen sind leer.
Am Atchafalaya, Atchafalaya
der rote Mond und wir
warten hier auf den Morgen.
Hinter weissen Türen tausend Blicke,
sehen aus den Fenstern nur die Nacht.
Prophet im eigenen Land
sind meist doch nur die anderen.
Die von hier verlaufen sich im Sand.
Am Atchafalaya, Atchafalaya
dann geh’n die Lichter aus am Atchafalaya,
roter Mond — die Strassen sind leer.
Ich bin nur ein Zaungast eurer Träume,
gehe nur vorbei und nirgends 'rein.
Die Azaleen leuchten gelb, als wollten sie beweisen:
Was schön ist, bleibt nicht für Ewigkeit.
Am Atchafalaya, Atchafalaya

Songtekstvertaling

Rode maan-de zon werpt de avond
over onze hoofden naar beneden.
Daar zaten we, rusteloos als de Ravens.
Rode maan-aan het eind van de dag.
De stad zinkt trots in diepe stilte.
Doelloos drijven we rond.
Doe dan de lichten uit bij Atchafalaya.,
rode maan - de straten zijn leeg.
Atchafalaya, Atchafalaya
de Rode Maan en wij
ik wacht hier op de ochtend.
Achter witte deuren,
alleen de nacht door de ramen.
Profeet in zijn eigen land
zijn meestal alleen de anderen.
Die van hier verdwalen in het zand.
Atchafalaya, Atchafalaya
doe dan de lichten uit bij Atchafalaya.,
rode maan - de straten zijn leeg.
Ik ben gewoon een gast van je dromen,
kom gewoon langs en kom nergens binnen.
De azalea ' s gloeien geel, als Om te bewijzen:
Wat mooi is, blijft niet eeuwig bestaan.
Atchafalaya, Atchafalaya