1349 — Singer Of Strange Songs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Singer Of Strange Songs" van 1349.

Songteksten

I told you about the world
Of how the stuggle for order and peace
and self-important hypocrisy fails
in the face of reality
And how there is no grand scheme
No rest for the living. only death
Chaos and the cold endless void
Is all that awaits.
We are all forgotten
We are all dust
We are all unimportant
We are all dead
No rest for the living. only death
You thought me mad
You wanted me to be like you,
To see the error of my ways.
So you told me things I knew were wrong
You showed me why I would never fit in Why then, does what I have become surprise you?
Dreamer,
Prophet,
Singer of strange songs
I went my own twisted way
Mocked by the world
Feared by the righteous
But always where I wanted.
Now that all has changed,
And the night is colder
Now that life has shown its true colors
And you.
You are forgotten
You are old
You are unimportant
You are dead
Can you face the real truth?
Can you call me a madman anymore?
Do you regret your selfless life?
The things you could never do,
In fear of what others would think?
Do you see why I became a:
Dreamer,
Prophet,
Singer of strange songs.

Songtekstvertaling

Ik heb je over de wereld verteld.
Van hoe de strijd voor orde en vrede
en zelfbelangrijke hypocrisie faalt
in het licht van de realiteit
En hoe er geen groot plan is
Geen rust voor de levenden. alleen de dood
Chaos en de koude eindeloze leegte
Is alles wat te wachten staat.
We zijn allemaal vergeten.
We zijn allemaal stof
We zijn allemaal onbelangrijk.
We zijn allemaal dood.
Geen rust voor de levenden. alleen de dood
Je dacht dat ik gek was.
Je wilde dat ik was zoals jij.,
Om mijn fouten te zien.
Dus je vertelde me dingen waarvan ik wist dat ze verkeerd waren.
Je hebt me laten zien waarom ik er nooit bij zou horen. verbaast het je wat ik ben geworden?
Dromer,
Profeet,
Zanger van vreemde liedjes
Ik ging op mijn eigen manier.
Bespot door de wereld
Gevreesd door de rechtvaardigen.
Maar altijd waar ik wilde.
Nu dat alles veranderd is,
En de nacht is kouder
Nu dat het leven zijn ware kleuren heeft laten zien
En jij.
Je bent vergeten
Je bent oud.
Je bent onbelangrijk.
Je bent dood.
Kun je de echte waarheid onder ogen zien?
Kun je me nog een gek noemen?
Heb je spijt van je onbaatzuchtige leven?
De dingen die je nooit zou kunnen doen,
In angst voor wat anderen zouden denken?
Zie je waarom ik een:
Dromer,
Profeet,
Zanger van vreemde liedjes.