13 Original Broadway Cast — 13 / Becoming a Man songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "13 / Becoming a Man" van 13 Original Broadway Cast.

Songteksten

I’m Evan Goldman, I live at 224 West 92nd Street, in the heart of Manhattan.
And my life just went to hell.
Picture me just another cool kid in NYC, near the park and the Met
Life is sweet, Yankees in the Bronx, pretzels on the street, just how good can
it get?
Who’d have guess Dad would meet a stewardess?
Mom’s depressed and her lawyers are mean
Now I’m stressed, life is a disaster
And I’m cracking from the strain, going totally insane
And I’m just about to turn
Just about to turn
Just about to turn
Thirteen!
Everything switches
Thirteen!
Everything turns around
Thirteen!
End up in stitches
Thirteen!
Find a way underground
Thirteen!
Can I get through it?
Thirteen!
Life has changed over night
Thirteen!
How do I do it?
Thirteen!
Nothing is going right
The best and the worst
And the most and the least
And the crazy and the scary
And I’m standing on the edge!
Twelve years old, everything that used to be as good as gold starts to crumble
and crack
Evan with Others:
Pressure mounts, once it was a joke, now it really counts and there’s no going
back
Life goes wrong
Suddenly they’re yelling cause your hair’s too long
Or your room isn’t clean
Roll along
Every conversation is another lost cause or a list of my flaws
And I’m just about to turn
Just about to turn
God, I’m going to turn
Thirteen!
I want a dirt bike
Thirteen!
I want to kill my mom
Thirteen!
I want a mustache!
Thirteen!
I want a wonder bra
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
When do I get it?
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
All of the grown-up stuff?
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
How will I make it?
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
When am I old enough?
Why is the world feeling totally stranger?
Why are my friends acting totally weird?
Why do I feel like my life is in danger?
Why do I feel like my brain disappeared?
How can I get through a year of Spanish?
How can I not look dumb in track?
How can I gain 20 pounds by Friday?
How can I make my voice not crack?
I wanna fly, wanna run, wanna drive
Wanna get rich, wanna get drunk, wanna get out
Wanna get my braces off
Wanna get my nose pierced
Wanna grow my hair long
But all I keep hearing is
No, you’re not ready!
No, it’s not time yet!
No, it’s not right now!
Wait until you’re older!
No, you’re not ready!
No, it’s not time yet!
No, it’s not right now!
Wait until you’re older!
No, you’re not ready!
No, it’s not time yet!
No, it’s not right now!
Wait until you’re older!
Homework
Laundry
Dishes
Courses
Just settle down and hold your horses!(Dance Break)
In the middle of this city
In the middle of this street
There’s a sound of something crumbling,
Rumbling underneath my feet
In the middle of the sidewalk
Outside P.
I hear a roar
I can’t ignore
I hear Evan it’s not your fault
I hear Evan can’t you see
I hear Evan do you want to go with Mom or stay with me?
I hear kiddo, I’m not angry
I hear buddy, you know best
And there’s the rumbling getting louder
But there’s one day in October
Where the pieces all will fit
When they have to be together
And pretend they didn’t quit
I’ve got one day in October
And I know it’s got to be
The perfect party
I’m becoming a man
I don’t know what a man really means
The rule book grows, but no one knows
What all the rules allow
I’m becoming a man
No one tells all the scared in-betweens
Just how we should be strong, be good
With so much pressure now
One day it gets better
One day it makes sense
One day I’ll stop talking in the friggin future tense
One day in October
It’ll all be great
And I can’t wait
I can’t wait
I can’t wait
I can’t wait to come to your party
I can’t wait to come to your party
I can’t wait to come to your party
I can’t wait to come to your party
Party!
I can’t wait
I can’t wait
Can’t wait
Can’t wait
Can’t wait
Can’t wait
Can’t wait
Cant wait for thirteen!
Group 2:
Something is coming
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
Something is going up
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
Something is humming
Group 1:
Thirteen!
Group 2:
Somebody’s growing up!
Thirteen!
Hey, yeahhh!
No, no, no, no, no, no
Hey, yeah, yeah, hey, yeah
Yeah, yeah, yeah
The best and the worst
And the most and the least
And the crazy and the scary
And we’re just about to turn
Thirteen!

Songtekstvertaling

Ik ben Evan Goldman, ik woon op 224 West 92nd Street, in het hart van Manhattan.
En mijn leven ging naar de hel.
Stel je me voor als een coole jongen in NYC, bij het park en de Met.
Het leven is lief, Yankees in de Bronx, pretzels op straat, hoe goed kan
snap je?
Wie had gedacht dat pa een stewardess zou ontmoeten?
Mam is depressief en haar advocaten zijn gemeen.
Nu ben ik gestrest, het leven is een ramp.
En ik word helemaal gek van de spanning.
En ik sta op het punt om te veranderen.
Ik sta op het punt om te draaien.
Ik sta op het punt om te draaien.
Dertien.
Alles schakelt
Dertien.
Alles draait om.
Dertien.
Eindigen in hechtingen
Dertien.
Vind een weg ondergronds
Dertien.
Kan ik er doorheen?
Dertien.
Het leven is in de nacht veranderd.
Dertien.
Hoe doe ik dat?
Dertien.
Niets gaat goed.
The best and the worst
En het meest en het minst
En de gekke en de enge
En ik sta op de rand!
Twaalf jaar oud, alles wat ooit zo goed als goud was, begint te verkruimelen.
en crack
Evan met anderen:
Druk stijgt, ooit was het een grap, nu telt het echt en er is geen weg
terug
Het leven gaat verkeerd
Plotseling schreeuwen ze omdat je haar te lang is.
Of je kamer is niet schoon.
Doorlopen.
Elk gesprek is een andere verloren zaak of een lijst van mijn gebreken
En ik sta op het punt om te veranderen.
Ik sta op het punt om te draaien.
God, Ik ga veranderen.
Dertien.
Ik wil een crossfiets.
Dertien.
Ik wil mijn moeder vermoorden.
Dertien.
Ik wil een snor!
Dertien.
Ik wil een wonder BH.
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Wanneer krijg ik het?
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Al dat volwassen gedoe?
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Hoe zal ik het halen?
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Wanneer ben ik oud genoeg?
Waarom voelt de wereld zich vreemder?
Waarom doen mijn vrienden zo raar?
Waarom heb ik het gevoel dat mijn leven in gevaar is?
Waarom heb ik het gevoel dat mijn hersenen verdwenen zijn?
Hoe kom ik door een jaar Spaans?
Hoe kan ik er niet dom uitzien in het spoor?
Hoe kan ik vrijdag 20 pond verdienen?
Hoe kan ik mijn stem laten breken?
Ik wil vliegen, rennen, rijden
Wil rijk worden, wil dronken worden, wil weg
Wil je m ' n beugel uitdoen?
Wil je mijn neus laten piercen?
Wil mijn haar lang laten groeien
Maar alles wat ik hoor is
Nee, je bent er niet klaar voor!
Nee, het is nog geen tijd!
Nee, nu niet.
Wacht tot je ouder bent!
Nee, je bent er niet klaar voor!
Nee, het is nog geen tijd!
Nee, nu niet.
Wacht tot je ouder bent!
Nee, je bent er niet klaar voor!
Nee, het is nog geen tijd!
Nee, nu niet.
Wacht tot je ouder bent!
Huiswerk
Wasservice
Gerecht
Golfbanen
Rustig aan en rustig aan.(Dance Break)
Midden in deze stad
Midden in deze straat
Er is een geluid van iets dat afbrokkelt.,
Rommelend onder mijn voeten
Midden op de stoep
Buiten P.
Ik hoor een gebrul.
Ik kan het niet negeren.
Ik hoor Evan dat het niet jouw schuld is.
Ik hoor dat Evan het niet ziet.
Ik hoor Evan, wil je met mama mee of bij mij blijven?
Ik hoor kiddo, ik ben niet boos.
Ik hoor buddy, jij weet het best
En het gerommel wordt luider.
Maar er is een dag in oktober
Waar de stukken allemaal passen
Als ze samen moeten zijn
En doen alsof ze niet gestopt zijn.
Ik heb één dag in oktober.
En ik weet dat het moet zijn
Het perfecte feest.
Ik word een man.
Ik weet niet wat een man echt betekent.
Het regelboek groeit, maar niemand weet
Wat alle regels toelaten
Ik word een man.
Niemand vertelt alle bange tussenpersonen
Hoe we sterk moeten zijn, goed moeten zijn.
Met zoveel druk nu
Op een dag wordt het beter.
Op een dag is het logisch.
Op een dag zal ik stoppen met praten in de verrekte toekomstige tijd.
Een dag in oktober
Het zal allemaal geweldig zijn.
En ik kan niet wachten
Ik kan niet wachten.
Ik kan niet wachten.
Ik kan niet wachten om naar je feestje te komen.
Ik kan niet wachten om naar je feestje te komen.
Ik kan niet wachten om naar je feestje te komen.
Ik kan niet wachten om naar je feestje te komen.
Feest!
Ik kan niet wachten.
Ik kan niet wachten.
Kan niet wachten
Kan niet wachten
Kan niet wachten
Kan niet wachten
Kan niet wachten
Kan niet wachten op dertien!
Groep 2:
Er komt iets aan.
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Er is iets aan de hand.
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Er zoemt iets.
Groep 1:
Dertien.
Groep 2:
Er wordt iemand groot.
Dertien.
Hey, yeahhhh!
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee
Hey, yeah, yeah, hey, yeah
Ja, ja, ja
The best and the worst
En het meest en het minst
En de gekke en de enge
En we staan op het punt om te draaien.
Dertien.