113 — On pense à vous songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On pense à vous" van 113.
Songteksten
On pense à vous
On pense à vous
Nous on pense à vous
Citoyens du monde, si souvent dans l’ombre
Le quartier nous égare, les bandes squattent les gares
On connait le point de départ, une parole, un regard
Black, blanc, beur, tout le monde s’sépare mais personne s’en ai mêlé
Face à face, personne parle, c’est brouillard dans la mêlée
Dur de s’entraider, l’amour a disparu
Comme le respect des ainés, la haine a prit le dessus
Le SAMU se mange des pierres, il l’ont quand même réanimé
Une mère pleure regardant son fils sur la chaussée
Pour finir, y a pas que de la bombe lacrymo
Mauvais endroits, mauvais créneaux, cause des degâts collatéraux
A plus de 10, il attendait sur le parking
On marche en silence, un des notre vient de partir
Nous on pense à vous
Violence chronique, malaise sociale
Nous on pense à vous
Sur le chemin il reste un espoir
Nous on pense à vous
Citoyens du monde, si souvent dans l’ombre
Il rentre par le chemin où l’attend une bande rivale
La mort reste certaine mais on ignore quand elle frappe
Des mineurs meurent, j’en ai vu partir, périr
D’autres appréciés de tous, capables d’actes terribles
Le parapluie de l’espoir s’ouvre car des gouttes de sang tombent
Les médias s’emparent de l’histoire, rouvrent la tombe
Dans le quartier il fait sombre, dans les ruelles on s’affronte
On se dupe, on se flingue, on se trompe, entre bandes rivales
D’un H.L.M à l’autre, ça fait l’effet d’une tornade
La violence en escalade, l'électrochoc dans les familles qui tombent sous la
dépression
Une mère silencieuse, une marche silencieuse
Des larmes dans les yeux, une âme dans les cieux
Encore une fois, les flammes de l’espoir s'éteignent
Personne ne sait vraiment d’où vient le problème
Bandes rivales au-dessus du code pénal
On se fait du mal mais pour retrouver la paix faut bien plus q’une morale
Dans la haine, les familles se déchirent
Dans les yeux, la haine se déchire
On m’a touché au coeur, personne n’est invincible
Sachez que l’erreur est irrevérsible
Nous on pense à vous, nous on pense à vous
Nous on pense à vous
Citoyens du monde, si souvent dans l’ombre
Une marche silencieuse, une mère silencieuse
Une larme dans les yeux, une âme dans les cieux
Une marche silencieuse, une mère silencieuse
Des larmes dans les yeux, on pleure un frère dans les cieux
Songtekstvertaling
We denken aan jou.
We denken aan jou.
We denken aan jou.
Burgers van de wereld, zo vaak in de schaduw
De buurt brengt ons op een dwaalspoor, de bands hurken op de stations
We kennen het startpunt, een woord, een blik
Zwart, wit, beur, iedereen gaat uit elkaar maar niemand raakte betrokken
Oog in oog, niemand praat, het is mist in de strijd
Moeilijk om elkaar te helpen, liefde is weg
Net als het respect van ouderen, nam haat het over.
De SAMU eet Stenen, ze reanimeerden hem nog steeds.
Een huilende moeder die naar haar zoon kijkt op de stoep.
Eindelijk, het is niet alleen de lacrymo bom
Verkeerde plaatsen, verkeerde niches, veroorzaken bijkomende schade
Toen hij meer dan tien was, wachtte hij op de parkeerplaats.
We lopen in stilte, een van onze net vertrokken
We denken aan jou.
Chronisch geweld, sociale malaise
We denken aan jou.
Onderweg blijft er hoop.
We denken aan jou.
Burgers van de wereld, zo vaak in de schaduw
Hij komt trouwens terug waar een rivaliserende bende op hem wacht.
De dood blijft zeker, maar we weten niet wanneer hij toeslaat.
Mijnwerkers sterven, Ik heb ze zien vertrekken, vergaan
Anderen gewaardeerd door Allen, in staat tot verschrikkelijke daden
De paraplu van hoop opent als druppels bloed vallen.
De media grijpen het verhaal, heropenen het graf
In de buurt is het donker, in de steegjes staan we tegenover elkaar.
We houden onszelf voor de gek, We schieten onszelf neer, we bedriegen onszelf, tussen rivaliserende bendes
Van de ene H. L. M naar de andere, het is als een tornado.
Escalerend geweld, elektrische schok in gezinnen die onder de
depressie
Een stille moeder, een stille wandeling
Tranen in de ogen, een ziel in de hemel
Nogmaals, de vlammen van hoop gaan uit
Niemand weet waar het probleem vandaan komt.
Rivaliserende bendes boven het wetboek van Strafrecht
We doen elkaar pijn, maar om de vrede terug te krijgen, is meer nodig dan een moraal.
In haat verscheuren families elkaar.
In de ogen, haat tranen
Ik werd geraakt in het hart, niemand is onoverwinnelijk
Weet dat de fout onomkeerbaar is
We denken aan jou, we denken aan jou.
We denken aan jou.
Burgers van de wereld, zo vaak in de schaduw
Een stille wandeling, een stille moeder
Een traan in de ogen, een ziel in de hemel
Een stille wandeling, een stille moeder
Tranen in de ogen, we huilen een broeder in de hemel