Amon Amarth — The Dragons' Flight Across The Waves songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Dragons' Flight Across The Waves" van Amon Amarth.
Songteksten
Alone he stands in the doorway
His family still asleep
Gazing at the starlit horizon
And the moonsparkling sea
When dawn comes he must leave them
His home, his children and loved
For his destiny beyond those waves
Known only to the Norns
He’s already dressed ready to leave
His four friends are waiting by the shore
Each with a dragon ship
And one hundred men prepared for war
He returns to his bed kissing
His sleeping wife goodbye
And as he leaves his youngest son
A tear rolls from his eye
They set sail with the first morning rays
Heading for glorious wars
And as the five ships steer out from the bay
Their hearts pound like never before
The wind is strong, the sun is warm
Their Dragons fly across the waves
No greenfaces are seen here onboard
Only a crowd of braves
Many nights pass
And days long as a year
They await the battle
They await without fear
On the morning of the fifth day
Before the sun arose
They hear bells chime and see pyres
Torched at a nearby coast
«LOWER THE SAIL, GRAB YOUR OARS,
NOW MEN IT’S TIME TO ACT!
ROW LIKE THE WIND TO THE SHORE,
ROW LIKE THE WIND TO ATTACK!»
Songtekstvertaling
Alleen staat hij in de deuropening
Zijn familie slaapt nog.
Kijkend naar de sterrenhorizon
Bij de maansparkelende zee.
Als de dageraad komt, moet hij ze verlaten.
Zijn huis, zijn kinderen en liefde
Voor zijn bestemming voorbij die golven
Alleen bekend bij de Norns
Hij is al aangekleed klaar om te vertrekken.
Zijn vier vrienden wachten bij de kust.
Elk met een drakenschip
En honderd man voorbereid op oorlog
Hij keert terug naar bed en kust
Zijn slapende vrouw vaarwel
En als hij zijn jongste zoon verlaat
Een traan rolt uit zijn oog
Ze varen uit met de eerste ochtendstralen.
Op weg naar glorieuze oorlogen
En als de vijf schepen de baai verlaten
Hun harten slaan als nooit tevoren.
De wind is sterk, de zon is warm
Hun draken vliegen over de golven
Aan boord zijn geen groenfaces te zien
Alleen een menigte dapperen.
Vele nachten gaan voorbij
En dagen lang als een jaar
Ze wachten op de strijd.
Ze wachten zonder angst.
Op de ochtend van de vijfde dag
Voordat de zon opkwam
Ze horen klokken luiden en zien brandstapels.
In brand gestoken bij een nabijgelegen kust
"LAAT HET ZEIL ZAKKEN, PAK JE RIEMEN,
NU MANNEN, HET IS TIJD OM TE HANDELEN!
ROEI ALS DE WIND NAAR DE KUST,
ROEI ALS DE WIND OM AAN TE VALLEN!»