Amon Amarth — Prediction Of Warfare songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prediction Of Warfare" van Amon Amarth.
Songteksten
Ships were prepared
Weapons and shields
Sails were raised
We headed out to sea!
Norway disappeared in the east
Our journey had begun
Helpful winds gave us our speed
Under a warming sun
Heading to the emerald land
A fleet of 50 ships
An army of two thousand men lead by the king
On the horizon dark clouds arose
Thor rode across the black clouds
As the night rolled in over us We felt the wrath of the storm
That night I was haunted by dreams
An omen, of what was to come
The serpent arose from the sea
Ready to strike
With hammer in hand
The serpent in pain,
twisting in furious rage!
Fought for its life
The serpent escaped
Thor was in rage
My dreams began to fade
Woke from dreams
Sword in my hand
The break of dawn
We were closing in on Irish land
Time to attack
Grabbed our shields
We came ashore
And saw the waiting horde
The fight was short and deadly intense
The Irish fought us well
But as we gained the upperhand
Their fighting spirit quelled
Ready to strike
With swords in our hands
They struggle with heart
The Irish fell to our wrath
Fought for his life
Their king escaped
With fury divine
King Olaf threw his sword
Songtekstvertaling
Schepen werden voorbereid
Wapens en schilden
De zeilen werden gehesen
We gaan naar zee.
Noorwegen verdween in het oosten
Onze reis was begonnen.
Behulpzame winden gaven ons onze snelheid.
Onder een warme zon
Op weg naar het smaragdland
Een vloot van 50 schepen
Een leger van tweeduizend man geleid door de koning
Aan de horizon stonden donkere wolken
Thor reed over de zwarte wolken
Toen de nacht over ons heen kwam voelden we de toorn van de storm
Die nacht werd ik achtervolgd door dromen.
Een voorteken van wat komen zou
De slang kwam uit de zee.
Klaar om toe te slaan
Met hamer in de hand
De slang in pijn,
draaien in razernij!
Vocht voor zijn leven
De slang ontsnapte.
Thor was woedend.
Mijn dromen begonnen te vervagen
Ontwaakt uit dromen
Zwaard in mijn hand
De dageraad
We kwamen dichter bij Irish land.
Tijd om aan te vallen.
Ze grepen onze schilden.
We kwamen aan land.
En zag de wachtende horde.
Het gevecht was kort en dodelijk intens.
De Ieren hebben ons goed bevochten.
Maar toen we de upperhand kregen
Hun vechtende geest duwt
Klaar om toe te slaan
Met zwaarden in onze handen
Ze worstelen met hart
De Ieren vielen voor onze toorn.
Vocht voor zijn leven.
Hun koning is ontsnapt.
Met goddelijke woede
Koning Olaf wierp zijn zwaard