American Music Club — On My Way songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On My Way" van American Music Club.

Songteksten

Neptune’s the scary soldier who always wants to show you his gun
A drum beat beyond my champagne sparkle kick and snare
From the edge of the world where the waltzes play
I’m on my way
The North Sea ferry shudders all along its iron wall
Full of soldiers who mob the bar where I’m trying to sleep
Who drink toasts to those who can’t believe any more
I’m on my way
My sunsets are all one-sentence postcards
I can see you holding them in your beautiful hands
As I hold my nose to the heart I always betray
I’m on my way
Past the container port floodlights and the mountains of souls
Past abandoned sailboats, rotten sticks and stones
Past the lighthouse, the land’s last shining hope
Sneaking towards the edge of the world, hoping to live beyond our sins
And you can’t feel the ship move but you can see the earth spin
Into a darkness like a fist that absorbs everything we try
Maybe I’m finally about to see what’s right before my eyes
I’m on my way
You should be here instead of me You could always love your enemy
I was born with no love for anything but I can’t look away
I’m on my way

Songtekstvertaling

Neptune is de enge soldaat die je altijd zijn pistool wil laten zien.
Een drumslag voorbij mijn champagne glinstering trap en snare
Van de rand van de wereld waar de walsen spelen
Ik kom eraan.
De Noordzee veerboot huivert langs zijn ijzeren muur.
Vol met soldaten die de bar uitpluizen waar ik probeer te slapen.
Die toosten op degenen die niet meer kunnen geloven.
Ik kom eraan.
Mijn zonsondergangen zijn allemaal ansichtkaarten van één zin.
Ik zie dat je ze in je mooie handen vasthoudt.
Als ik mijn neus in het hart houd, verraad ik altijd
Ik kom eraan.
Voorbij de container Haven schijnwerpers en de bergen van zielen
Verlaten zeilboten, rotte stokken en stenen
Voorbij de vuurtoren, de laatste schijnende hoop van het land
Sluipen naar de rand van de wereld, hopend verder te leven dan onze zonden.
En je kunt het schip niet voelen bewegen maar je kunt de aarde zien draaien
In een duisternis als een vuist die alles absorbeert wat we proberen
Misschien zie ik eindelijk wat er voor mijn ogen is.
Ik kom eraan.
Je zou hier moeten zijn in plaats van mij. je zou altijd van je vijand kunnen houden.
Ik ben geboren zonder liefde voor iets maar ik kan niet wegkijken
Ik kom eraan.