Amel Larrieux — If I Were A Bell songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If I Were A Bell" van Amel Larrieux.
Songteksten
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re cozy and clinging
Well, sir, all I can say
Is if I were a bell I’d be ringing
From the moment we kissed tonight
That’s the way I just got to behave
Boy, if I were a lamp I’d light
Or if I were a banner I’d wave
Ask me how do I feel
Little me with my quiet upbringing
Well, sir, all I can say
Is if I were a gate I’d be swinging
And if I were a watch I’d start
Popping my spring
Or if I were a bell
I’d go ding dong ding dong ding
Ask me how do I feel
From this chemistry lesson I’m learning
Well, sir, all I can say
Is if I were a bridge I’d be burning
Yes, I knew my moral would crack
From the wonderful way that you looked
Boy, if I were a duck I’d quack
Or if I were a goose I’d be cooked
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re fondly caressing
Pal, if I were a salad
I know I’d be splashing my dressing
Or if I were a season, I’d surely be spring
Or if I were a bell
Yes, if I were a bell, if I were a bell
I’d go ding dong ding dong ding
Songtekstvertaling
Vraag me hoe ik me voel.
Vraag het me nu we gezellig zijn en ons vastklampen.
Nou, meneer, alles wat ik kan zeggen
Als ik een bel was, zou ik bellen.
Vanaf het moment dat we vanavond kusten
Zo moet ik me gedragen.
Jongen, als ik een lamp was zou ik het aansteken
Of als ik een spandoek was zou ik zwaaien
Vraag me hoe ik me voel.
Kleine ik met mijn rustige opvoeding
Nou, meneer, alles wat ik kan zeggen
Als ik een poort was, zou ik swingen.
En als ik een horloge was zou ik beginnen
Popping my spring
Of als ik een bel was
I ' d go ding dong ding dong ding
Vraag me hoe ik me voel.
Van deze scheikundeles leer ik
Nou, meneer, alles wat ik kan zeggen
Als ik een brug was, zou ik branden.
Ja, ik wist dat mijn moraal zou breken
Van de prachtige manier waarop je eruit zag
Als ik een eend was zou ik kwaken.
Of als ik een gans was, zou ik gekookt zijn.
Vraag me hoe ik me voel.
Vraag me nu dat we lief streelen
Vriend, als ik een salade was
Ik weet dat ik mijn dressing zou spetteren.
Of als ik een seizoen was, zou ik zeker de lente zijn.
Of als ik een bel was
Ja, als ik een bel was, als ik een bel was
I ' d go ding dong ding dong ding