Amber Pacific — Dear ____, This Has Always Been About Standing Up For What You Believe In... songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dear ____, This Has Always Been About Standing Up For What You Believe In..." van Amber Pacific.
Songteksten
To everything in life that has an end
I hope you’ve made the best of your time with
The ones who matter most, the ones who cared
You’re in a world that’s hard to just fit in You’re searching for your place amongst your friends
Though it seems that everyone will hide behind their skin
It’s all for you, all I’ve done I’d do again
From deep inside, all my life, I’m living in From right to wrong, back to right to wrong again
It’s just a stage, a played out script to this
From being true, to being used is how we live
But you don’t have to be like them (you don’t have to be like them)
You don’t have to be like them
So now’s the time to take a look around
I hope you see the world turned inside out
It’s not a perfect life that we all live in, but we are living
you always seem to put yourself ahead
you never looked at yourself as we did
now it seems that everyone has turned on you again
It’s all for you, all I’ve done I’d do again
From deep inside, all my life, I’m living in From right to wrong, back to right to wrong again
It’s just a stage, a played out script to this
From being true, to being used is how we live
But you don’t have to be like them (you don’t have to be like them)
I don’t want to be them (Living on the weekends)
They’re just another problem (Failing just to fit in)
They’re running out of reasons
To say you’re wrong
It’s all for you, all I’ve done I’d do again
From deep inside, all my life, I’m living in From right to wrong, back to right to wrong again
It’s just a stage, a played out script to this
From being true, to being used is how we live
But you don’t have to be like them
It’s all for you, all I’ve done I’d do again
From deep inside, all my life, I’m living in From right to wrong, back to right to wrong again
It’s just a stage, a played out script to this
From being true, to being used is how we live
But you don’t have to be like them (you don’t have to be like them)
I know you’ll never be like them
I tried to make you see, that you were all I need
I’d change my ways for you our lives spoke only truth
In time you’d make me see that you were there for me
I’d give my best for you. I’d give my life for you.
Songtekstvertaling
Aan alles in het leven dat een einde heeft
Ik hoop dat je het beste van je tijd hebt gemaakt met
Degenen die er het meest toe doen, degenen die er om gaven.
Je bent in een wereld die moeilijk te passen is. je zoekt je plek onder je vrienden.
Hoewel het lijkt dat iedereen zich achter zijn huid zal verschuilen
Het is allemaal voor jou, alles wat ik heb gedaan zou ik weer doen
Van diep van binnen, mijn hele leven, leef ik van goed naar Fout, terug naar goed naar fout
Het is maar een podium, een uitgespeeld script.
Van waar zijn, tot gebruikt worden is hoe we leven.
Maar je hoeft niet zoals hen te zijn (je hoeft niet zoals hen te zijn)
Je hoeft niet zoals hen te zijn.
Dus nu is het tijd om rond te kijken.
Ik hoop dat je de wereld binnenstebuiten ziet keren.
Het is geen perfect leven waar we allemaal in leven, maar we leven
je zet jezelf altijd voorop.
je keek nooit naar jezelf zoals wij.
nu lijkt het erop dat iedereen zich weer tegen je heeft gekeerd.
Het is allemaal voor jou, alles wat ik heb gedaan zou ik weer doen
Van diep van binnen, mijn hele leven, leef ik van goed naar Fout, terug naar goed naar fout
Het is maar een podium, een uitgespeeld script.
Van waar zijn, tot gebruikt worden is hoe we leven.
Maar je hoeft niet zoals hen te zijn (je hoeft niet zoals hen te zijn)
Ik wil hen niet zijn (leven in het weekend)
Ze zijn gewoon een ander probleem (falen om er gewoon in te passen)
Ze hebben geen redenen meer.
Om te zeggen dat je het mis hebt.
Het is allemaal voor jou, alles wat ik heb gedaan zou ik weer doen
Van diep van binnen, mijn hele leven, leef ik van goed naar Fout, terug naar goed naar fout
Het is maar een podium, een uitgespeeld script.
Van waar zijn, tot gebruikt worden is hoe we leven.
Maar je hoeft niet zoals hen te zijn.
Het is allemaal voor jou, alles wat ik heb gedaan zou ik weer doen
Van diep van binnen, mijn hele leven, leef ik van goed naar Fout, terug naar goed naar fout
Het is maar een podium, een uitgespeeld script.
Van waar zijn, tot gebruikt worden is hoe we leven.
Maar je hoeft niet zoals hen te zijn (je hoeft niet zoals hen te zijn)
Ik weet dat je nooit zoals hen zult zijn.
Ik probeerde je te laten zien, dat jij alles was wat ik nodig had.
Ik zou mijn manier voor jou veranderen. ons leven sprak alleen de waarheid.
Mettertijd zou je me laten zien dat je er voor me was.
Ik zou mijn best voor je doen. Ik zou mijn leven voor je geven.