Amanda Somerville — Point of Safe Return songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Point of Safe Return" van Amanda Somerville.
Songteksten
You look at me with all the regret in the world
Swimming in your eyes
I gulp it down
But, you know, it all comes back with stinging sourness
Did you believe me when I said that I didn’t mean
To raise your hopes and then disappear
Or did you just smile because you believe
You’re past the point of safe return, anyway
I never meant to make you sorry for loving me I never meant to make you sorry
You hardly pretend to notice I’m even there
And I don’t know if that’s really right
You push it aside
But, you know, it only appears to go in deeper
And is it true you believe what I said wasn’t real
That it was only a silly game
That just seems easier to believe
When you’re past the point of safe return, anyway
I’m so sorry you were hurt
And I guess I can’t say enough
It’s no fun when you feel burned
But I guess it was hard for me to believe
You should have tried harder to make me see
Ah, hell, it got so hard for us to see
Past the point of safe return, anyway
You could have had it how you wanted
But instead it tumbled down
Could have made us into something
But instead I made you sorry
Could have let me hear it someday
In the time that I was around
But you wanted me to pretend
Then I didn’t want it anymore, anyway
Songtekstvertaling
Je kijkt me aan met alle spijt van de wereld.
Zwemmen in je ogen
Ik slik het naar beneden.
Maar, weet je, het komt allemaal terug met stekende zuurheid
Geloofde je me toen ik zei dat ik het niet bedoelde?
Om je hoop te verhogen en dan te verdwijnen
Of heb je gewoon gelachen omdat je gelooft
Je bent toch al voorbij het punt van veilige terugkeer.
Het was nooit mijn bedoeling om je spijt te geven dat je van me hield.
Je doet niet alsof je merkt dat ik er ben.
En ik weet niet of dat echt klopt.
Je duwt het opzij.
Maar, weet je, het lijkt er alleen maar dieper in te gaan.
En is het waar dat je gelooft dat wat ik zei niet echt was?
Dat het maar een stom spel was.
Dat lijkt makkelijker te geloven.
Als je voorbij het punt van veilige terugkeer bent, hoe dan ook.
Het spijt me dat je gewond bent geraakt.
En ik denk dat ik niet genoeg kan zeggen.
Het is niet leuk als je je verbrand voelt.
Maar ik denk dat het moeilijk voor me was om te geloven
Je had beter je best moeten doen om me te laten zien
Ah, hell, Het werd zo moeilijk voor ons om te zien
Voorbij het punt van veilige terugkeer, in ieder geval
Je had het kunnen hebben zoals je wilde.
Maar in plaats daarvan viel het neer
Het had iets van ons kunnen maken.
Maar in plaats daarvan liet ik je spijt hebben.
Ik had het ooit kunnen horen.
In de tijd dat ik er was
Maar je wilde dat ik deed alsof
Toen wilde ik het toch niet meer.