Amália Rodrigues — Quando os Outros Te Batem,Beijo Te Eu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quando os Outros Te Batem,Beijo Te Eu" van Amália Rodrigues.
Songteksten
Lá porque tens cinco pedras
Num anel de estimação
Agora falas comigo
Com cinco pedras na mão!
Enquanto nesses brilhantes
Tens soberba e tens vaidade,
Eu tenho as pedras da rua
Pra passear à vontade!
Pobre de mim, não sabia
Que o teu olhar sedutor
Não errava a pontaria
Como a pedra do pastor
Mas não passas sorridente
Ah, lá de ar satisfeito
Pois hei de chamar-te «a pedra»
Pelo mal que me tens feito!
E hás de ficar convencido
Da afirmação consagrada:
Quem tem telhados de vidro
Não deve andar à pedrada"
Songtekstvertaling
Omdat je vijf stenen hebt.
In een dierenring
Praat met me.
Met vijf stenen in de hand!
Terwijl in deze heldere
Je hebt trots en ijdelheid.,
Ik heb de straatstenen
Om naar believen te lopen!
Arme ik, Ik wist het niet.
Dat je verleidelijke blik
Hij miste zijn doel niet.
Als de steen van de herder
Maar je lacht niet.
Ah, daar van de bevredigde lucht
Ik noem je de steen.»
Voor de schade die je mij hebt aangedaan!
En je zult overtuigd zijn
Van de gewijde verklaring:
Wie heeft glazen daken?
Je moet niet stoned zijn."