Amália Rodrigues — Meu Amor É Marinheiro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meu Amor É Marinheiro" van Amália Rodrigues.

Songteksten

Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Seus braços são como o vento
Ninguém os pode amarrar
Quando chega à minha beira
Todo o meu sangue é um rio
Onde o meu amor aporta
Seu coração — um navio
Meu amor disse que eu tinha
Na boca um gosto a saudade
E uns cabelos onde nascem
Os ventos e a liberdade
Meu amor é marinheiro
Quando chega à minha beira
Acende um cravo na boca
E canta desta maneira
Eu vivo lá longe, longe
Onde passam os navios
Mas um dia hei-de voltar
Às águas dos nossos rios
Hei-de passar nas cidades
Como o vento nas areias
E abrir todas as janelas
E abrir todas as cadeias
Assim falou meu amor
Assim falou-me ele um dia
Desde então eu vivo à espera
Que volte como dizia

Songtekstvertaling

Mijn liefde is een Zeeman
En leeft op volle zee
Je armen zijn als de wind
Niemand kan ze vastbinden.
Als het gaat om mijn rand
Al mijn bloed is een rivier
Waar mijn liefde brengt
Uw hart - een schip
Mijn liefde zei dat ik
In de mond een smaak het verlangen
En wat haar waar ze geboren worden
De wind en de Vrijheid
Mijn liefde is een Zeeman
Als het gaat om mijn rand
Steek een anjer in de mond
En zo zingen
Ik woon ver weg.
Waar schepen passeren
Maar op een dag kom ik terug
Naar de wateren van onze rivieren
Ik ga door de steden.
Zoals de wind op het zand
En alle ramen openen
En alle kettingen openen
Zo sprak mijn liefste
Dus hij sprak op een dag tegen me.
Sindsdien leef ik wachtend
Kom terug zoals ik zei.