Amália Rodrigues — La salvaora songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La salvaora" van Amália Rodrigues.
Songteksten
Quem disse que o amar que custa
Decerto que nunca amou
Eu amei e fui amada
Nunca o amar me custou
Fiando junto à lareira
Dizia a avó à netinha
No tempo esta mãe tinha
O crepitar da fogueira:
Meu amor, não há maneira
De fugir à fé robusta
Da paixão que não assusta
Quem ficou por ter amado
Porque saqueia em pecado
Quem diz que o amar te custa
Sua neta ao ver-se liada
No seu íntimo segredo
Apenas sorri, a medo
E que, fosse envergonhada,
Fingindo não dar por nada
A avó continuou
Quis um dia ao teu avô
Como ele me quis a mim
E quem nunca amou assim
Decerto que nunca amou!
Songtekstvertaling
Wie zegt dat liefde kost?
Je hebt toch nooit van iemand gehouden?
Ik hield van en was geliefd
Liefde heeft me nooit iets gekost.
Draaiend bij de open haard
Grootmoeder vertelde netinha
Op het moment dat deze moeder had
Het gekraak van het vreugdevuur:
Mijn liefste, er is geen manier
Op de vlucht voor het robuuste geloof
Uit de passie die niet bang is
Die bleef voor lief te hebben
Omdat hij in zonde plundert.
Wie zegt dat liefde je kost?
Je kleindochter ziet zichzelf geneukt worden.
In je intieme geheim
Gewoon lachen, angst
En dat ze zich schaamde,
Doen alsof je niet opgeeft
Grootmoeder vervolgde
Ik wilde je grootvader op een dag
Hoe hij me wilde.
En die nog nooit zo heeft liefgehad
Ik weet zeker dat je nooit hebt liefgehad!