Amália Rodrigues — Cheira a Lisboa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cheira a Lisboa" van Amália Rodrigues.

Songteksten

Lisboa já tem Sol mas cheira a Lua
Quando nasce a madrugada sorrateira
E o primeiro eléctrico da rua
Faz coro com as chinelas da Ribeira
Se chove cheira a terra prometida
Procissões têm o cheiro a rosmaninho
Nas tascas da viela mais escondida
Cheira a iscas com elas e a vinho
Um craveiro numa água furtada
Cheira bem, cheira a Lisboa
Uma rosa a florir na tapada
Cheira bem, cheira a Lisboa
A fragata que se ergue na proa
A varina que teima em passar
Cheiram bem porque são de Lisboa
Lisboa tem cheiro de flores e de mar
Cheira bem, cheira a Lisboa
Cheira bem, cheira a Lisboa
A fragata que se ergue na proa
A varina que teima em passar
Cheiram bem porque são de Lisboa
Lisboa tem cheiro de flores e de mar
Lisboa cheira aos cafés do Rossio
E o fado cheira sempre a solidão
Cheira a castanha assada se está frio
Cheira a fruta madura quando é Verão
Teus lábios têm o cheiro de um sorriso
Manjerico tem o cheiro de cantigas
E os rapazes perdem o juízo
Quando lhes dá o cheiro a raparigas
Um craveiro numa água furtada
Cheira bem, cheira a Lisboa
Uma rosa a florir na tapada
Cheira bem, cheira a Lisboa
A fragata que se ergue na proa
A varina que teima em passar
Cheiram bem porque são de Lisboa
Lisboa tem cheiro de flores e de mar
Cheira bem, cheira a Lisboa
Cheira bem, cheira a Lisboa
A fragata que se ergue na proa
A varina que teima em passar
Cheiram bem porque são de Lisboa
Lisboa tem cheiro de flores e de mar

Songtekstvertaling

Lissabon heeft al zon maar ruikt naar de maan
Wanneer de gluiperige dageraad geboren wordt
En de eerste straat tram
Koor met Ribeira ' s slippers
Als het regent, ruikt het naar het Beloofde Land.
Processies ruiken naar rozemarijn
In de zakken van de meest verborgen steeg
Het ruikt naar aas en wijn.
Een anjer in gestolen water
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Een roos bloeiend in de tapada
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Het fregat dat opstijgt op de boog
De varina die koppig passeert
Ze ruiken goed omdat ze uit Lissabon komen.
Lissabon ruikt naar bloemen en zee
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Het fregat dat opstijgt op de boog
De varina die koppig passeert
Ze ruiken goed omdat ze uit Lissabon komen.
Lissabon ruikt naar bloemen en zee
Lisbon ruikt naar Rossio koffie.
En fado ruikt altijd naar eenzaamheid
Ruikt naar geroosterde kastanje als het koud is
Ruikt naar rijp fruit als het zomer is.
Je lippen ruiken naar een glimlach.
Basil heeft de geur van liedjes.
En de jongens verliezen hun verstand.
Als het hen de geur van meisjes geeft
Een anjer in gestolen water
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Een roos bloeiend in de tapada
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Het fregat dat opstijgt op de boog
De varina die koppig passeert
Ze ruiken goed omdat ze uit Lissabon komen.
Lissabon ruikt naar bloemen en zee
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Ruikt goed, ruikt naar Lissabon.
Het fregat dat opstijgt op de boog
De varina die koppig passeert
Ze ruiken goed omdat ze uit Lissabon komen.
Lissabon ruikt naar bloemen en zee