Alvin And The Chipmunks — Japanese Banana songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Japanese Banana" van Alvin And The Chipmunks.

Songteksten

It sure is!
I’m hungry! I want a banana
Stop it Alvin. Now, there’s famous Mt. Fujiyama
And look at the pretty cherry blossoms!
This is a land that has everything: rice, fish
Any bananas?
No Alvin, they don’t grow any
I want a banana!
Good idea! Let’s have a banana
Yeah, banana!
SSh, boys let’s not make a fool of ourselves
Don’t do anything to embarrass me, I’ll never bring
Wish we had a Japanese banana
It would be so very nice
Want a juicy Japanese Banana
Don’t want the cherries and rice
We can see they have so many things
And we are glad that it’s so!
But do they grow a Japanese banana
That’s what we like to know!
Did you have to do that Alvin?
What?
You and your brothers I mean
Singing about a banana like that
We’re hungry for bananas!
There are no bananas. There are plenty of cherries
Do you like cherries?
Well, as a matter of fact I do
I like cherries
We like bananas!
Alvin, I told you to be polite on this trip
Now will you please calm down and stop this fool
Wish we had a Japanese banana
It would be so very nice
Want a juicy Japanese Banana
Don’t want the cherries and rice
We can see they have so many things
And we are glad that it’s so!
But do they grow a Japanese banana
That’s what we like to know!
That’s the worst banjo player I’ve ever heard
That’s not a banjo, Alvin; that’s a shamisen
That’s the worst shamisen player I’ve ever heard
Do they have any grapes here?

Songtekstvertaling

Dat is het zeker!
Ik heb honger. Ik wil een banaan.
Hou op, Alvin. Daar is de beroemde berg. Fujiyama
En kijk naar de mooie kersenbloesems!
Dit is een land dat alles heeft: rijst, vis
Bananen?
Nee Alvin, ze groeien niet.
Ik wil een banaan.
Goed idee! Laten we een banaan nemen.
Ja, banaan!
SSH, jongens laten we onszelf niet voor gek zetten.
Doe niets om me in verlegenheid te brengen, Ik zal nooit
Hadden we maar een Japanse banaan.
Het zou zo leuk zijn.
Wil je een sappige Japanse banaan?
Ik wil geen kersen en rijst.
We kunnen zien dat ze zoveel dingen hebben.
En we zijn blij dat het zo is!
Maar kweken ze een Japanse banaan?
Dat willen we graag weten.
Moest je dat doen, Alvin?
Wat?
Jij en je broers, bedoel ik.
Zingen over zo ' n banaan
We hebben trek in bananen.
Er zijn geen bananen. Er zijn genoeg kersen.
Hou je van kersen?
Nou, eigenlijk wel.
Ik hou van kersen.
We houden van bananen!
Alvin, ik zei Je beleefd te zijn op deze reis.
Wil je nu kalmeren en deze dwaas stoppen?
Hadden we maar een Japanse banaan.
Het zou zo leuk zijn.
Wil je een sappige Japanse banaan?
Ik wil geen kersen en rijst.
We kunnen zien dat ze zoveel dingen hebben.
En we zijn blij dat het zo is!
Maar kweken ze een Japanse banaan?
Dat willen we graag weten.
Dat is de slechtste banjo speler die ik ooit heb gehoord.
Dat is geen banjo, Alvin, dat is een shamisen.
Dat is de slechtste shamisen speler die ik ooit heb gehoord.
Hebben ze hier druiven?