Altan — I Wish My Love Was A Red Red Rose songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Wish My Love Was A Red Red Rose" van Altan.

Songteksten

I wish my love was a red, red rose growing in yon garden fair
And I to be the gardener of her I would take care
There’s not a month throughout the year, that my love I’d renew
I’d garnish her with flowers fine, sweet William, Thyme and Rue
I wish I was a butterfly, I’d light on my love’s breast
And if I was a blue cuckoo, I’d sing my love to rest
And if I was a nightingale, I’d sing the daylight clear
I’d sit and sing for you, Molly, for once I loved you, dear
I wish I was in Dublin town and seated on the grass
In my right hand, a jug of punch and on my knee, a lass
I’d call for liquor freely and I’d pay before I’d go
I’d roll my Molly in my arms, let the wind blow high or low

Songtekstvertaling

Was mijn liefde maar een rode roos die groeit in yon garden fair.
En ik zou de tuinman van haar zijn. Ik zou voor haar zorgen.
Er is geen maand het hele jaar door, dat mijn liefde Ik zou vernieuwen
Ik zou haar garneren met bloemen fijn, Lieve William, tijm en Rue
Ik wou dat ik een vlinder was, ik zou de borst van mijn liefde verlichten
En als ik een blauwe koekoek was, zou ik mijn liefde zingen om te rusten
En als ik een nightingale was, zong ik het daglicht helder
Ik zou voor je zingen, Molly. voor één keer hield ik van je.
Ik wou dat ik in Dublin was en op het gras zat.
In mijn rechterhand, een kruik punch en op mijn knie, een meisje
Ik zou gratis drank vragen en ik zou betalen voor ik zou gaan.
Ik rol Mijn Molly in mijn armen, laat de wind hoog of laag blazen