Alphaville — To Germany With Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Germany With Love" van Alphaville.
Songteksten
I am an emigre, I write to Germany
In foreign words
A tongue of actuality
Coated in grey gloves
To Germany with love
A war between the wars
To Germany with love
I am an emigre, I write to Germany
In foreign words
A tongue of actuality
Coated in grey gloves…
To Germany with love
A war between the wars
A war between the wars
Triumph over by-gone sorrow
Can in unity be won
Let them all persue this purpose
'till reality is gone
I am an unexpected spy…
>From the outside of my eye
Translate it first then comprehend
I’m here indeed but there I stand…
I write to Germany, I write to Germany
To Germany with love… Germany with love
This is the turn of colours
All real but still unseen
There is no more decision
'cause there’s too much in between
Let us build a nightmare-nation
Learn and work as never yet
That this cold new generation
Faith in its own fears beget
Here comes the modern rat
Here comes the terror-squad
Ours is the salt of wisdom,
Here we come all dressed in black
Form the ruins risen slowly
To the future turned we stand
Flourish in the blessing glory
Flourish German fatherland…
I write to Germany, I write to Germany
To Germany with love… Germany with love
All quiet in Germany, all quiet in Germany
(March 1: Departure -- March 2: Arrival --
March 3: still)
Songtekstvertaling
Ik ben een emigrant, ik schrijf naar Duitsland
In vreemde woorden
Een taal van actualiteit
Bekleed met grijze handschoenen
Naar Duitsland met liefde
Een oorlog tussen de oorlogen
Naar Duitsland met liefde
Ik ben een emigrant, ik schrijf naar Duitsland
In vreemde woorden
Een taal van actualiteit
Bekleed met grijze handschoenen…
Naar Duitsland met liefde
Een oorlog tussen de oorlogen
Een oorlog tussen de oorlogen
Triomf over door-gegaan verdriet
Kan in eenheid gewonnen worden
Laat ze allemaal dit doel overtuigen.
tot de realiteit weg is
Ik ben een onverwachte spion.…
>Van de buitenkant van mijn oog
Vertaal het eerst dan begrijpen
Ik ben hier, maar daar sta ik.…
Ik schrijf naar Duitsland, Ik schrijf naar Duitsland
Naar Duitsland met liefde Duitsland met liefde
Dit is de kleurwisseling.
Allemaal echt, maar nog steeds ongezien
Er is geen beslissing meer.
want er zit te veel tussen.
Laten we een nachtmerrie-natie bouwen
Leren en werken als nog nooit
Dat deze koude nieuwe generatie
Geloof in zijn eigen angsten verwekken
Hier komt de moderne rat.
Daar komt de terreurbrigade.
De onze Is het zout der wijsheid.,
Hier komen we allemaal gekleed in het zwart
Vorm de ruïnes langzaam omhoog
Naar de toekomst gedraaid staan we
Bloeien in de zegen glorie
Floreren Duits vaderland…
Ik schrijf naar Duitsland, Ik schrijf naar Duitsland
Naar Duitsland met liefde Duitsland met liefde
Alles rustig in Duitsland, alles rustig in Duitsland
(1 Maart: Vertrek -- 2 Maart: Aankomst --
3 maart: stil)