Aloe Blacc — Eyes Of A Child songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eyes Of A Child" van Aloe Blacc.

Songteksten

Let your spirit fly high let your spirit be free
Dreams are meant to come true so dream as big as you wanna be Remember that love is sacred and happiness is the key
And if you wanna change the world then be the change that you wanna see Make a friend of someone, someone you don't already know
Plant a flower in the ground and watch it grow

Take it easy take it slow
Don't rush through life just let it flow
Let your imagination run wild
See the world through the eyes of a child

I'll tell you what I know, I know the world is round
And when a tree falls in the forest, it has to make a sound
Why can't I believe in God and still believes there's other life ‘Cause I bet one day we'll all look up in the sky and see that light I don't think the world is gonna explode, but its coming to an end It's the day we've all been waiting for to start over again
And until then...

Take it easy take it slow
Don't rush through life just let it flow
Let your imagination run wild
See the world through the eyes of a child

Young boy, young boy don't live too fast you gotta make these days last
Young girl, young girl one day you’re gonna want it back when it's gone and past Old man, old man do you remember when you were young?
Lady, old lady how do you feel now that your life is done?

Did you take it easy, did you take it slow
Did you rush through life or just let it flow
Did you let your imagination run wild
And did you see the world through the eyes of a child
Live again Live again

Songtekstvertaling

Laat je geest hoog vliegen laat je geest vrij
Dromen zijn bedoeld om uit te komen dus droom zo groot als je wilt zijn onthoud dat liefde heilig is en geluk is de sleutel
En als je de wereld wilt veranderen ... dan moet je de verandering zijn die je wilt zien ... Maak een vriend van iemand, iemand die je nog niet kent.
Plant een bloem in de grond en kijk hoe hij groeit.

Rustig aan. rustig aan.
Haast je niet door het leven laat het gewoon stromen
Laat je verbeelding op hol slaan.
Zie de wereld door de ogen van een kind

Ik zal je vertellen wat ik weet, ik weet dat de wereld rond is.
En als een boom valt in het bos, moet hij een geluid maken
Waarom kan ik niet in God geloven en nog steeds geloven dat er een ander leven is want ik wed dat we op een dag allemaal naar de hemel kijken en dat licht zien Ik denk niet dat de wereld zal exploderen, maar het komt tot een einde het is de dag waarop we allemaal hebben gewacht om opnieuw te beginnen
En tot dan...

Rustig aan. rustig aan.
Haast je niet door het leven laat het gewoon stromen
Laat je verbeelding op hol slaan.
Zie de wereld door de ogen van een kind

Jonge jongen, jonge jongen leef niet te snel je moet deze dagen laten duren
Jong meisje, jong meisje op een dag wil je het terug als het voorbij is Oude man, oude man weet je nog toen je jong was?
Dame, oude dame ... hoe voel je je nu je leven voorbij is?

Heb je het rustig aan gedaan, heb je het rustig aan gedaan?
Heb je door het leven gehaast of gewoon laten stromen
Heb je je verbeelding op hol laten slaan?
En zag je de wereld door de ogen van een kind
Live again Live again