Alma Cogan — (The Same Thing Happened) With The Bird's And The Bees songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "(The Same Thing Happened) With The Bird's And The Bees" van Alma Cogan.
Songteksten
Take a girl like me, take a boy like you
On a moonlit sail, on a sea of blue
It’s a night in June, there’s a moon above
Love is in the air, so they fall in love
And the same thing happened with the birds and bees
As they flit among the flowers, as they nestle in the trees
Yes the same thing happened with the birds and bees
And it’s happening to us tonight
What the big giraffes like do for laughs
And orangutans, only do in gangs
Why love starved whale starts to fan his tail
Where the female is, you will find the male
Now it’s the reason why, kangaroos jump high
Why the trout and perch, swim around and search
And this common urge makes a kitten purr
Where you see a him, you will see a her
Every bird, every bee,
Every he, every she,
Just like you, just like me,
Is falling_g … in love to_nigh_t.
Songtekstvertaling
Neem een meisje zoals ik, neem een jongen zoals jij
Op een maanlicht zeil, op een zee van blauw
Het is een nacht in juni, er is een maan boven
Liefde is in de lucht, dus ze worden verliefd
En hetzelfde gebeurde met de vogels en bijen.
Als ze tussen de bloemen kruipen, als ze zich nestelen in de bomen.
Ja, hetzelfde gebeurde met de vogels en bijen.
En het gebeurt vanavond met ons.
Wat de grote giraffen doen om te lachen
En orang-oetans doen dat alleen in bendes.
Waarom de uithongerde walvis z ' n staart waait
Waar het vrouwtje is, zul je het mannetje vinden.
Nu is het de reden waarom kangoeroes hoog springen.
Waarom de forel en de baars, zwemmen rond en zoeken
En deze algemene drang maakt een katje spinnen
Waar je een hem ziet, zie je een haar.
Elke vogel, elke bij,
Elke hij, elke zij,
Net als jij, net als ik.,
Is falling_g ... in love to_nigh_t.