Allan Sherman — Won't You Come Home, Disraeli? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Won't You Come Home, Disraeli?" van Allan Sherman.

Songteksten

When Benjamin Disraeli was Prime Minister of England,
And good old Queen Victoria was the Queen,
Whenever she would need him for official palace business,
Disraeli, he was nowhere to be seen.
She went down to 10 Downing Street,
The doorbell there she rang,
And when there was no answer,
This is what the good Queen sang:
Won’t you come home, Disraeli. Won’t you come home.
Come home to Queen Victoria.
Don’t leave that House of Commons, and that House of Lords.
Just sittin' waitin' for ya.
I’m gettin' awful lomesome, 'cause all I do Is sit here reading Ethan Frome.
Now don’t leave me flat,
The key to the palace is under the mat.
Disraeli, won’t you please come home.
Won’t you come home, Disraeli. Won’t you come home.
Come home to Queen Victoria.
Don’t leave that House of Commons, and that House of Lords.
Just sittin' waitin' for ya.
You claim official business took you away
To Egypt, and Bombay, and Rome.
Well, I ain’t so certain,
'Cause you’re the Nineteenth Century Richard Burton,
Disraeli, won’t you please (I miss you, Dizzy)
Disraeli, won’t you please,
Disraeli, won’t you please,
Disraeli, won’t you please come home.

Songtekstvertaling

Toen Benjamin Disraeli premier van Engeland was.,
En goede oude koningin Victoria was de Koningin,
Wanneer ze hem nodig had voor officiële paleiszaken.,
Disraeli, hij was nergens te bekennen.
Ze ging naar Downing Street 10.,
De deurbel daar ging ze,
En toen er geen antwoord was,
Dit zong de goede koningin.:
Wil je niet naar huis komen, Disraeli. Kom je niet naar huis?
Kom terug naar koningin Victoria.
Verlaat dat Lagerhuis en dat Hogerhuis niet.
Ik zit op je te wachten.
Ik word vreselijk Lome, want Ik zit hier alleen maar Ethan Frome te lezen.
Laat me niet in de steek.,
De sleutel van het paleis ligt onder de mat.
Disraeli, kom alsjeblieft naar huis.
Wil je niet naar huis komen, Disraeli. Kom je niet naar huis?
Kom terug naar koningin Victoria.
Verlaat dat Lagerhuis en dat Hogerhuis niet.
Ik zit op je te wachten.
U beweert dat officiële zaken u hebben meegenomen.
Naar Egypte, Bombay en Rome.
Ik weet het niet zo zeker. ,
Want jij bent de negentiende-eeuwse Richard Burton.,
Disraeli, alsjeblieft.)
Disraeli, alsjeblieft.,
Disraeli, alsjeblieft.,
Disraeli, kom alsjeblieft naar huis.