Allan Sherman — Westchester Hadassah songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Westchester Hadassah" van Allan Sherman.

Songteksten

parody of «Winchester Cathedral"by The New Vaudeville Band)
No more-a my dough,
No more-a my dough,
No more-a my dough-de-o-dough.
Westchester Hadassah,
I gave all my dough.
I’ll give you one more thing:
A definite «no!»
Remember that luncheon
In honor of me?
You made me contribute
Anonymously.
Remember last year
When you gave a masquerade ball?
I came as a turnip
Just to see you try to squeeze my blood and all.
Westchester Hadassah,
I’m trying my best.
Enclosed is one dollar,
I’ll owe you the rest.
No more-a my dough,
No more-a my dough,
No more-a my dough-de-o-dough.
Remember that raffle
When you held your monster bazaar?
I bought all the tickets,
All but one, and that was the one that won the car!
Westchester Hadassah,
How wrong can you be?
I’m not even Jewish.
Stop pestering me!
No more-a my dough,
No more-a my dough,
No more-a my dough-de-o-dough.

Songtekstvertaling

parodie van "Winchester Cathedral"door de nieuwe Vaudeville Band)
Niet meer-A mijn poen,
Niet meer-A mijn poen,
Geen poen meer.
Westchester Hadassah,
Ik gaf al mijn geld.
Ik geef je nog één ding.:
Een duidelijk "nee!»
Denk aan die lunch.
Ter ere van mij?
Je liet me bijdragen.
Anoniem.
Weet je nog vorig jaar?
Toen je een gemaskerd bal gaf?
Ik kwam als raap.
Gewoon om te zien hoe je in mijn bloed probeert te knijpen.
Westchester Hadassah,
Ik doe mijn best.
Bijgesloten is een dollar,
Ik ben je de rest schuldig.
Niet meer-A mijn poen,
Niet meer-A mijn poen,
Geen poen meer.
Denk aan die loterij.
Toen je je monster bazaar vasthield?
Ik heb alle kaartjes gekocht.,
Op één na, en dat was degene die de auto won!
Westchester Hadassah,
Hoe verkeerd kan je zijn?
Ik ben niet eens Joods.
Stop met me lastig te vallen!
Niet meer-A mijn poen,
Niet meer-A mijn poen,
Geen poen meer.