Alka Yagnik — Kahin Pyaar Na Ho Jaye_Female songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kahin Pyaar Na Ho Jaye_Female" van Alka Yagnik.

Songteksten

Little soul, your dreams are waiting
Grab them up, hold them closely, never let go, never let go
Little soul, you’re finally here to live and breathe
Your every fear of love and hate, smile and touch
Hope, despair, loathing and lust
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Life’s waiting here for me but I keep pushing away
And I’m left alone here wondering
Is there more to this, more than the stars above
Our heads and earth beneath our feet?
If you will it, there is no chain
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
We all turn back to dust
(Back to the beginning)
We all burn back to dust
(Back to the beginning, back to the beginning)
Little soul, your dreams are waiting
Grab them up, take them with you, never let go, never let go
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view

Songtekstvertaling

Kleine ziel, je dromen wachten
Pak ze vast, hou ze vast, nooit loslaten, nooit loslaten
Kleine ziel, je bent eindelijk hier om te leven en te ademen
Elke angst voor liefde en haat, glimlach en aanraking
Hoop, wanhoop, walging en lust
Wie we zijn, wat we allemaal zijn
Het is niets anders dan een standpunt.
(Wie we zijn)
Het is niets anders dan een standpunt.
Het leven wacht hier op me, maar ik blijf wegduwen.
En ik blijf hier alleen en vraag me af
Is er meer aan de hand, meer dan de sterren boven
Onze hoofden en aarde onder onze voeten?
Als je wilt, er is geen ketting
Wie we zijn, wat we allemaal zijn
Het is niets anders dan een standpunt.
(Wie we zijn)
Het is niets anders dan een standpunt.
Wie we zijn, wat we allemaal zijn
Het is niets anders dan een standpunt.
(Wie we zijn)
Het is niets anders dan een standpunt.
We keren allemaal terug naar stof.
(Terug naar het begin)
We branden allemaal terug tot stof.
(Terug naar het begin, terug naar het begin)
Kleine ziel, je dromen wachten
Pak ze op, neem ze mee, nooit loslaten, nooit loslaten
Wie we zijn, wat we allemaal zijn
Het is niets anders dan een standpunt.
(Wie we zijn)
Het is niets anders dan een standpunt.
Wie we zijn, wat we allemaal zijn
Het is niets anders dan een standpunt.
(Wie we zijn)
Het is niets anders dan een standpunt.