Alizée — Seulement pour te plaire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seulement pour te plaire" van Alizée.

Songteksten

Assise sur mon tas d’autocritique,
Je me pose beaucoup trop de questions,
Cruelles mais pas uniquement esthétiques,
À qui j’adresse mes réclamations?
Dans les reflets que renvoient les vitrines,
Je ne m’aime plus dans cette vieille version,
Non plus dans l’esprit des magazines,
Des copines
Seulement pour te plaire,
J’me rêve toute neuve et nouvelle,
Seulement pour te plaire,
J’me rêve plus grande et plus belle,
Seulement pour te plaire,
Briller à tes yeux,
Rallumer le feu,
Et toutes les lumières,
Seulement pour te plaire,
Oh oh plus belle,
Seulement pour te plaire
Si tu crois qu’un diamant ma rassure,
On a beau se mettre à genoux,
Mes doutes mon amour ont la vie dure,
Leur tordre le coup serait plus cool,
Dans les reflets que renvoient les piscines,
Je ne m’aime plus dans ces proportions,
J’peux pas m’promener en kimono sublime,
Tout la saison
Seulement pour te plaire,
J’me rêve toute neuve et nouvelle,
Seulement pour te plaire,
J’me rêve plus grande et plus belle,
Seulement pour te plaire,
Briller à tes yeux,
Rallumer le feu,
Et toutes les lumières,
Seulement pour te plaire,
Oh oh plus belle,
Seulement pour te plaire
Mais dans tes yeux où je me devine,
Dans tes yeux où je me replay,
Rien ne me chagrine au moins for one day,
A day dream
Seulement pour te plaire,
J’me rêve toute neuve et nouvelle,
Seulement pour te plaire,
J’me rêve plus grande et plus belle,
Seulement pour te plaire,
Briller à tes yeux,
Rallumer le feu,
Et toutes les lumières,
Seulement pour te plaire,
Oh oh plus belle,
Seulement pour te plaire

Songtekstvertaling

Zittend op mijn stapel van zelfkritiek,
Ik stel mezelf veel te veel vragen.,
Wreed maar niet alleen esthetisch,
Aan wie moet ik mijn klachten richten?
In de reflecties die vitrines terugkeren,
Ik hou niet meer van mezelf in deze oude versie.,
Niet meer in de geest van tijdschriften,
Vriendin
Alleen om jou te behagen.,
Ik droom gloednieuw en Nieuw,
Alleen om jou te behagen.,
Ik droom groter en mooier,
Alleen om jou te behagen.,
Schijn in je ogen,
Zet het vuur weer aan.,
En alle lichten,
Alleen om jou te behagen.,
Oh oh oh mooier,
Alleen om jou te behagen.
Als je denkt dat een diamant me geruststelt,
We kunnen net zo goed op onze knieën gaan.,
Mijn twijfels mijn liefde heeft een zwaar leven,
Draaien zou cooler zijn.,
In de reflecties dat de zwembaden terugkeren,
Ik hou niet meer van mezelf in deze verhoudingen.,
Ik kan niet rondlopen in een prachtige kimono.,
Het hele seizoen
Alleen om jou te behagen.,
Ik droom gloednieuw en Nieuw,
Alleen om jou te behagen.,
Ik droom groter en mooier,
Alleen om jou te behagen.,
Schijn in je ogen,
Zet het vuur weer aan.,
En alle lichten,
Alleen om jou te behagen.,
Oh oh oh mooier,
Alleen om jou te behagen.
Maar in je ogen waar ik denk,
In your eyes where I replay myself,
Niets doet me op z ' n minst een dag verdriet.,
Een dagdroom
Alleen om jou te behagen.,
Ik droom gloednieuw en Nieuw,
Alleen om jou te behagen.,
Ik droom groter en mooier,
Alleen om jou te behagen.,
Schijn in je ogen,
Zet het vuur weer aan.,
En alle lichten,
Alleen om jou te behagen.,
Oh oh oh mooier,
Alleen om jou te behagen.